搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 04195 的经节,每页20条,共1页。
1(箴14:23~传3:19)/1  分页⇩
14:23
[和合本] 诸般90023605勤劳6089都有1961益处4195;嘴8193上多言1697乃致389穷乏90014270
[KJV] In all labour6089 there is profit4195: but the talk1697 of the lips8193 tendeth only to penury4270.
[恢复本] 诸般劳苦必有利益;嘴上徒言乃致穷乏。
21:5
[和合本] 殷勤2742筹划4284的,足致389丰裕90014195;{3605}行事急躁的213(8801),都必389缺乏4270
[KJV] The thoughts4284 of the diligent2742 tend only to plenteousness4195; but of every one that is hasty213(8801) only to want4270.
[恢复本] 殷勤人的筹算,足致丰裕;行事急躁的,都必缺乏。
3:19
[和合本] 因为3588世人1121120遭遇的4745,兽929也遭遇4745,所遭遇的4745都是一样259{9001}:这个2088怎样死90034194,那个2088也怎样36514194,气息730790013605是一样259。人120不能36941954480929,{3588}都3605是虚空1892
[KJV] For that which befalleth4745 the sons1121 of men120 befalleth4745 beasts929; even one thing259 befalleth4745 them: as the one dieth4194, so dieth4194 the other2088; yea, they have all one259 breath7307; so that a man120 hath no preeminence4195 above a beast929: for all is vanity1892.
[恢复本] 因为世人遭遇的,兽也遭遇,二者所遭遇的都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人并不强于兽;因为都是虚空。
 ⇧     1 箴14:23~传3:19
 1 箴14:23~传3:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页