搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 04212 的经节,每页20条,共1页。
1(王上7:50~耶52:18)/1  分页⇩
7:50
[和合本] 与精5462(8803)2091的杯5592、盘4219、镊子4212、调羹3709、火鼎4289,以及至90016944圣所6944、内6442殿1004的门90011817枢,和{1004}外殿90011964的{2091}门900118176596
[KJV] And the bowls5592, and the snuffers4212, and the basons4219, and the spoons3709, and the censers4289 of pure5462(8803) gold2091; and the hinges6596 of gold2091, both for the doors1817 of the inner6442 house1004, the most6944 holy6944 place, and for the doors1817 of the house1004, to wit , of the temple1964. {censers: Heb. ash pans}
[恢复本] 杯、镊子、碗、调羹、火盆,都是纯金的;以及内殿,就是至圣所的门枢,和外殿的门枢,都是金的。
12:13
[和合本]389那奉到935(8716)耶和华3068殿1004的{4480}银子3701,没有3808用以做6213(8735)耶和华3068殿1004里的银37015592、蜡剪4212、碗4219、号2689,和别样的36052091{3627}银3701器皿3627
[KJV] Howbeit there were not made6213(8735) for the house1004 of the LORD3068 bowls5592 of silver3701, snuffers4212, basons4219, trumpets2689, any vessels3627 of gold2091, or vessels3627 of silver3701, of the money3701 that was brought935(8716) into the house1004 of the LORD3068:
[恢复本] 但那奉到耶和华殿的银子,没有用以作耶和华殿里的银杯、灯剪、碗、号或任何金银器皿;
25:14
[和合本] 又带去3947(8804){853}锅5518、{853}铲子3257、{853}蜡剪4212、{853}调羹3709,并8538348334(8762)的{9002}一切360551783627
[KJV] And the pots5518, and the shovels3257, and the snuffers4212, and the spoons3709, and all the vessels3627 of brass5178 wherewith they ministered8334(8762), took they away3947(8804).
[恢复本] 他们又把锅、铲、灯剪、调羹并供职用的一切铜器,都带去了。
4:22
[和合本] 又用精5462(8803)2091制造镊子4212、盘子4219、调羹3709、火鼎4289。至於殿10046607和至6944圣所90016944的门64421817,并殿的900119641004门扇1817,都是金子2091妆饰的。
[KJV] And the snuffers4212, and the basons4219, and the spoons3709, and the censers4289, of pure5462(8803) gold2091: and the entry6607 of the house1004, the inner6442 doors1817 thereof for the most6944 holy6944 place , and the doors1817 of the house1004 of the temple1964, were of gold2091. {basons: or, bowls}
[恢复本] 又有镊子、碗、调羹、火盆,都是纯金的;以及殿的入口、最里面属至圣所的门扇和外殿的门扇,都是金的。
52:18
[和合本] 又带去3947(8804){853}锅5518、{853}铲子3257、{853}蜡剪4212、{853}盘子4219、{853}调羹3709,并8538348334(8762)的一切360551783627{9002}、
[KJV] The caldrons5518 also, and the shovels3257, and the snuffers4212, and the bowls4219, and the spoons3709, and all the vessels3627 of brass5178 wherewith they ministered8334(8762), took they away3947(8804). {shovels: or, instruments to remove the ashes} {bowls: or, basons}
[恢复本] 他们又把锅、铲、灯剪、盘子、调羹并供职用的一切铜器,都带去了。
 ⇧     1 王上7:50~耶52:18
 1 王上7:50~耶52:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页