搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 8 条包含 04291 的经节,每页20条,共1页。
1(但4:11~但7:22)/1  分页⇩
4:11
[和合本] 那树363渐长7236(8754),而且坚固8631(8754),高7314得顶4291(8748)90018065,从地772900154913606能看见2379
[KJV] The tree363 grew7236(8754), and was strong8631(8754), and the height7314 thereof reached4291(8748) unto heaven8065, and the sight2379 thereof to the end5491 of all3606 the earth772:
[恢复本] 那树渐渐长大,而且坚固,高达于天,从地极都能看见。
4:20
[和合本] 你所17682370(8754)的树363渐长7236(8754),而且坚固8631(8754),高7314得顶4291(8748)90018065,从{9001}{3606}地772极都能看见2379
[KJV] The tree363 that thou sawest2370(8754), which grew7236(8754), and was strong8631(8754), whose height7314 reached4291(8748) unto the heaven8065, and the sight2379 thereof to all3606 the earth772;
[恢复本] 你所见的树渐渐长大,而且坚固,高达于天,从地极都能看见;
4:22
[和合本] “王4430啊,这1768渐长7236(8754)又坚固8631(8748)的树就是1932607。你的威势7238渐长7236(8754)4291(8754)90018065,你的权柄7985管到地77290015491
[KJV] It is thou607, O king4430, that art grown7236(8754) and become strong8631(8748): for thy greatness7238 is grown7236(8754), and reacheth4291(8754) unto heaven8065, and thy dominion7985 to the end5491 of the earth772.
[恢复本] 王啊,这长大又坚固的树就是你,因为你的威势渐长及天,你的权柄达到地极。
4:24
[和合本] “王4430啊,讲解6591就是1932这样1836:临4291(8754)5922我主4756我王4430的事1768是出於至高者5943的命1510
[KJV] This1836 is the interpretation6591, O king4430, and this1932 is the decree1510 of the most High5943, which is come4291(8754) upon5922 my lord4756 the king4430:
[恢复本] 王啊,这就是讲解;临到我主我王的事,乃是至高者的命令:
4:28
[和合本] 这事都36064291(8754)5922尼布甲尼撒50204430
[KJV] All3606 this came4291(8754) upon5922 the king4430 Nebuchadnezzar5020.
[恢复本] 这一切都临到尼布甲尼撒王。
6:24
[和合本]4430下令560(8754),人就把1768那些479399(8754)7170{1768}但以理1841的人1400,连他们581的妻子5389儿女1123都带来858(8684),扔7412(8754)在狮子74490011358中。他们17685750没有38094291(8754)13589001773,狮子744就抓住(原文是胜了7981(8754))他们9002,咬碎1855(8684)他们的{3606}骨头1635
[KJV] And the king4430 commanded560(8754), and they brought858(8684) those479 men1400 which had accused399(8754)7170 Daniel1841, and they cast7412(8754) them into the den1358 of lions744, them581, their children1123, and their wives5389; and the lions744 had the mastery57057981(8754) of them, and brake18550 all3606 their bones1635 in pieces1855(8684) or ever3809 they came4291(8754) at the bottom773 of the den1358.
[恢复本] 王下令,人就把那些控告但以理的人,连他们的儿女和妻子都带来,扔在狮子坑中;他们还没有到坑底,狮子就抓住他们,咬碎他们的骨头。
7:13
[和合本]1934(8754)在夜间的3916异象90022376中观看2370(8751),见718有一位像人60690031247的,驾著{5974}天806560501934858(8750),{5705}被领7127(8684)4291(8754)亘古6268常在3118者面前6925
[KJV] I saw1934(8754)2370(8751) in the night3916 visions2376, and, behold718, one like the Son1247 of man606 came858(8750) with5974 the clouds6050 of heaven8065, and came4291(8754) to5705 the Ancient6268 of days3118, and they brought him near7127(8684) before6925 him.
[恢复本] 我在夜间的异象中观看,见有一位像人子的,驾着天云而来;祂来到亘古常在者那里,被领近祂面前。
7:22
[和合本] 直到57051768亘古6268常在3118者来858(8754)3052(8753)至高者5946的圣民90016922伸冤1780,圣民69222631(8684)4437的时候2166就到了4291(8754)
[KJV] Until5705 the Ancient6268 of days3118 came858(8754)1768, and judgment1780 was given3052(8753) to the saints6922 of the most High5946; and the time2166 came4291(8754) that the saints6922 possessed2631(8684) the kingdom4437.
[恢复本] 直到亘古常在者来临,为至高者的圣民伸冤,圣民得着国度的时候就到了。
 ⇧     1 但4:11~但7:22
 1 但4:11~但7:22  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页