搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 04315 的经节,每页20条,共1页。
1(创47:6~撒上15:15)/1  分页⇩
47:6
[和合本] 埃及4714776都在1931你面前90016440,只管叫853你父亲1853你弟兄251住在3427(8685)国中最好的90024315776;他们可以住在3427(8799)歌珊16579002776。你若518知道3045(8804)他们中间90023426甚么能2428582,就派他们7760(8804)看管8269{5921}我的{834}{9001}牲畜4735。”
[KJV] The land776 of Egypt4714 is before thee6440; in the best4315 of the land776 make34270 thy father1 and brethren251 to dwell3427(8685); in the land776 of Goshen1657 let them dwell3427(8799): and if thou knowest3045(8804)3426 any men582 of activity2428 among them, then make them7760(8804) rulers8269 over my cattle4735.
[恢复本] 埃及地都在你面前,只管叫你父亲和你弟兄们住在最好的地;他们可以住在歌珊地。你若知道他们中间有什么能干的人,就派他们看管我的牲畜。
47:11
[和合本] 约瑟3130遵著9003834法老6547的命6680(8765),把埃及47149002776最好的900243159002776,就是兰塞7486境内的地9002776,给5414(8799){853}他父亲1853弟兄251居住3427(8686),作为9001产业272
[KJV] And Joseph3130 placed3427(8686) his father1 and his brethren251, and gave5414(8799) them a possession272 in the land776 of Egypt4714, in the best4315 of the land776, in the land776 of Rameses7486, as Pharaoh6547 had commanded6680(8765).
[恢复本] 约瑟遵着法老的命,叫他父亲和弟兄们住下,将埃及境内最好的地,就是兰塞地,给他们作为产业。
22:5
[和合本] “人3763588在田7704间或176在葡萄园3754里放牲畜1197(8686),任凭7971(8765){853}牲畜1165上别人312的田里90027704去吃1197(8765),就必拿自己田7704间上好的4315和葡萄园3754上好的4315赔还7999(8762)
[KJV] If a man376 shall cause a field7704 or vineyard3754 to be eaten1197(8686), and shall put7971(8765) in his beast1165, and shall feed1197(8765) in another man's312 field7704; of the best4315 of his own field7704, and of the best4315 of his own vineyard3754, shall he make restitution7999(8762).
[恢复本] 人若在田间或在葡萄园里放牲畜,任凭牲畜上别人的田里去吃,就必拿自己田间上好的,和葡萄园里上好的赔还。
15:9
[和合本] 扫罗7586和百姓5971却怜惜2550(8799){5921}亚甲90,也5921爱惜上好的43151241、羊6629、牛犊4932、羊羔3733,并5921一切3605美物2896,不380814(8804)灭绝2763(8687)。凡3605下贱5240瘦弱43994549(8738)的,尽都杀了2763(8689){853}。
[KJV] But Saul7586 and the people5971 spared2550(8799) Agag90, and the best4315 of the sheep6629, and of the oxen1241, and of the fatlings4932, and the lambs3733, and all that was good2896, and would14(8804) not utterly destroy2763(8687) them: but every thing4399 that was vile5240 and refuse4549(8738), that they destroyed utterly2763(8689). {fatlings: or, second sort}
[恢复本] 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的羊、牛、肥畜、羊羔,并一切美物,不肯灭绝;凡下贱和无价值的,都灭绝了。
15:15
[和合本] 扫罗7586559(8799):“这是百姓5971从亚玛力人44806003那里带来935(8689)的;因为834他们爱惜2550(8804){5921}上好的431512416629,要900146162076(8800)与耶和华90013068―你的神430;{853}其余的3498(8802),我们都灭尽了2763(8689)。”
[KJV] And Saul7586 said559(8799), They have brought935(8689) them from the Amalekites6003: for the people5971 spared2550(8804) the best4315 of the sheep6629 and of the oxen1241, to sacrifice2076(8800) unto the LORD3068 thy God430; and the rest3498(8802) we have utterly destroyed2763(8689).
[恢复本] 扫罗说,这些是从亚玛力人那里带来的;因为百姓爱惜上好的牛羊,要献与耶和华你的神;其余的,我们都灭绝了。
 ⇧     1 创47:6~撒上15:15
 1 创47:6~撒上15:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页