旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
14:49
[和合本]
扫罗
7586
的儿子
1121
是
1961
约拿单
3129
、亦施韦
3440
、麦基舒亚
4444
。他的两个
8147
女儿
1323
{
8034
}:长女
1067
名
8034
米拉
4764
,次女
6996
名
8034
米甲
4324
。
[KJV]
Now the sons
1121
of Saul
7586
were Jonathan
3129
, and Ishui
3440
, and Melchishua
4444
: and the names
8034
of his two
8147
daughters
1323
were these
; the name
8034
of the firstborn
1067
Merab
4764
, and the name
8034
of the younger
6996
Michal
4324
:
[恢复本]
扫罗的儿子是约拿单、亦施韦、麦基舒亚。他的两个女儿名字如下:长女名叫米拉,次女名叫米甲。
18:20
[和合本]
扫罗
7586
的次女
1323
米甲
4324
爱
157
(8799)
{
853
}大卫
1732
。有人告诉
5046
(8686)
扫罗
9001
7586
,扫罗
9002
5869
就喜悦
3474
(8799)
{
1697
}。
[KJV]
And Michal
4324
Saul's
7586
daughter
1323
loved
157
(8799)
David
1732
: and they told
5046
(8686)
Saul
7586
, and the thing
1697
pleased
3474
(8799)
5869
him.
{pleased him: Heb. was right in his eyes}
[恢复本]
扫罗的次女米甲爱大卫;有人告诉扫罗,扫罗就喜悦。
18:27
[和合本]
大卫
1732
{
1931
}和跟随他的人
582
起身
6965
(8799)
前往
3212
(8799)
,杀了
5221
(8686)
二百
3967
{
376
}非利士人
9002
6430
,{
1732
}将
853
阳皮
6190
满数
4390
(8762)
交
935
(8686)
给王
9001
4428
,为要作王的
9002
4428
女婿
9001
2859
(8692)
。於是扫罗
7586
将
853
女儿
1323
米甲
4324
给
5414
(8799)
大卫
9001
为妻
9001
802
。
[KJV]
Wherefore David
1732
arose
6965
(8799)
and went
3212
(8799)
, he and his men
582
, and slew
5221
(8686)
of the Philistines
6430
two hundred
3967
men
376
; and David
1732
brought
935
(8686)
their foreskins
6190
, and they gave them in full tale
4390
(8762)
to the king
4428
, that he might be the king's
4428
son in law
2859
(8692)
. And Saul
7586
gave
5414
(8799)
him Michal
4324
his daughter
1323
to wife
802
.
[恢复本]
大卫和跟随他的人起身前往,击杀了二百非利士人,将他们的阳皮带来,满数交给王,为要作王的女婿。于是扫罗将女儿米甲给大卫为妻。
18:28
[和合本]
扫罗
7586
见
7200
(8799)
{
3588
}耶和华
3068
与
5973
大卫
1732
同在,又知道
3045
(8799)
{
7586
}女儿
1323
米甲
4324
爱
157
(8804)
大卫,
[KJV]
And Saul
7586
saw
7200
(8799)
and knew
3045
(8799)
that the LORD
3068
was
with David
1732
, and
that
Michal
4324
Saul's
7586
daughter
1323
loved
157
(8804)
him.
[恢复本]
扫罗看见且知道耶和华与大卫同在;扫罗的女儿米甲也爱大卫。
19:11
[和合本]
扫罗
7586
打发
7971
(8799)
人
4397
到
413
大卫
1732
的房屋
1004
那里窥探他
9001
8104
(8800)
,要等到天亮
9002
1242
杀他
9001
4191
(8687)
。大卫的
9001
1732
妻
802
米甲
4324
{
5046
}{
(8686)
}对他
9001
1732
说
9001
559
(8800)
:“你今夜
3915
若
518
不
369
逃
4422
(8764)
{
853
}命
5315
,明日
4279
你
859
要被杀
4191
(8716)
。”
[KJV]
Saul
7586
also sent
7971
(8799)
messengers
4397
unto David's
1732
house
1004
, to watch
8104
(8800)
him, and to slay
4191
(8687)
him in the morning
1242
: and Michal
4324
David's
1732
wife
802
told
5046
(8686)
him, saying
559
(8800)
, If thou save
4422
(8764)
not thy life
5315
to night
3915
, to morrow
4279
thou shalt be slain
4191
(8716)
.
[恢复本]
扫罗打发使者去大卫的房屋那里窥探他,要在第二天早晨杀他。大卫的妻子米甲对他说,你今夜若不逃命,明日你要被杀。
19:12
[和合本]
於是米甲
4324
将
853
大卫
1732
从
1157
窗户
2474
里缒下去
3381
(8686)
,大卫就逃
1272
(8799)
走
3212
(8799)
,躲避了
4422
(8735)
。
[KJV]
So Michal
4324
let
3381
0
David
1732
down
3381
(8686)
through a window
2474
: and he went
3212
(8799)
, and fled
1272
(8799)
, and escaped
4422
(8735)
.
[恢复本]
于是米甲将大卫从窗户里缒下去;大卫就离去,逃走躲避了。
19:13
[和合本]
米甲
4324
{
3947
}{
(8799)
}把
853
家中的神像
8655
放
7760
(8799)
在
413
床上
4296
,头
4763
枕在
7760
(8804)
{
853
}山羊毛
5795
装的枕头
3523
上,用被
9002
899
遮盖
3680
(8762)
。
[KJV]
And Michal
4324
took
3947
(8799)
an image
8655
, and laid
7760
(8799)
it
in the bed
4296
, and put
7760
(8804)
a pillow
3523
of goats
5795
'
hair
for his bolster
4763
, and covered
3680
(8762)
it
with a cloth
899
.
{image: Heb. teraphim}
[恢复本]
米甲把家中的神像放在床上,把山羊毛织的网子放在像的头上,用衣服遮盖。
19:17
[和合本]
扫罗
7586
对
413
米甲
4324
说
559
(8799)
:“你为甚么
9001
4100
这样
3602
欺哄我
7411
(8765)
,放
7971
(8762)
{
853
}我仇敌
341
(8802)
逃走
4422
(8735)
呢?”米甲
4324
回答{
413
}{
7586
}说
559
(8799)
:“他
1931
对我
413
说
559
(8804)
:『你放我走
7971
(8761)
,不然
9001
4100
我要杀你
4191
(8686)
。』”
[KJV]
And Saul
7586
said
559
(8799)
unto Michal
4324
, Why hast thou deceived me so
7411
(8765)
, and sent away
7971
(8762)
mine enemy
341
(8802)
, that he is escaped
4422
(8735)
? And Michal
4324
answered
559
(8799)
Saul
7586
, He said
559
(8804)
unto me, Let me go
7971
(8761)
; why should I kill
4191
(8686)
thee?
[恢复本]
扫罗对米甲说,你为什么这样欺哄我,放走我的仇敌,使他逃脱呢?米甲对扫罗说,他对我说,你放我走,何必要我杀你呢?
25:44
[和合本]
扫罗
7586
已将
853
他的女儿
1323
米甲
4324
,就是
834
大卫
1732
的妻
802
,给了
5414
(8804)
迦琳人
4480
1554
拉亿
3919
的
834
儿子
1121
帕提
9001
6406
为妻。
[KJV]
But Saul
7586
had given
5414
(8804)
Michal
4324
his daughter
1323
, David's
1732
wife
802
, to Phalti
6406
the son
1121
of Laish
3919
, which
was
of Gallim
1554
.
{Phalti: also called, Phaltiel}
[恢复本]
扫罗已将他的女儿米甲,就是大卫的妻子,给了来自迦琳之拉亿的儿子帕提为妻。
3:13
[和合本]
大卫说
559
(8799)
:“好
2896
!我
589
与你
854
立
3772
(8799)
约
1285
。但
389
有一
259
件
1697
{
595
}{
7592
}{
(8802)
}{
4480
}{
854
}{
9001
}{
559
}{
(8800)
},你来
9002
935
(8800)
见
9001
7200
(8800)
{
853
}我面
6440
的时候,若不
3588
518
将
853
扫罗
7586
的女儿
1323
米甲
4324
带来
935
(8687)
{
9001
}{
6440
},必不得
3808
见
7200
(8799)
{
853
}我的面
6440
。”
[KJV]
And he said
559
(8799)
, Well
2896
; I will make
3772
(8799)
a league
1285
with thee: but one
259
thing
1697
I require
7592
(8802)
of thee, that is
559
(8800)
, Thou shalt not see
7200
(8799)
my face
6440
, except thou first
6440
bring
935
(8687)
Michal
4324
Saul's
7586
daughter
1323
, when thou comest
935
(8800)
to see
7200
(8800)
my face
6440
.
{that is: Heb. saying}
[恢复本]
大卫说,好,我与你立约;但有一件事我要求你,你来见我面的时候,若不将扫罗的女儿米甲带来,必不得见我的面。
3:14
[和合本]
大卫
1732
就打发
7971
(8799)
人
4397
去见
413
扫罗
7586
的儿子
1121
伊施波设
378
,说
9001
559
(8800)
:“你要将
853
我的妻
802
{
853
}米甲
4324
归还
5414
(8798)
我;她是
834
我从前用一百
9002
3967
非利士人
6430
的阳皮
6190
所聘定
781
(8765)
的{
9001
}。”
[KJV]
And David
1732
sent
7971
(8799)
messengers
4397
to Ishbosheth
378
Saul's
7586
son
1121
, saying
559
(8800)
, Deliver
5414
(8798)
me
my wife
802
Michal
4324
, which I espoused
781
(8765)
to me for an hundred
3967
foreskins
6190
of the Philistines
6430
.
[恢复本]
大卫就打发使者去见扫罗的儿子伊施波设,说,你要将我的妻子米甲交给我;她是我从前用一百非利士人的阳皮所聘定的。
6:16
[和合本]
{
1961
}耶和华
3068
的约柜
727
进
935
(8802)
了大卫
1732
城
5892
的时候,扫罗
7586
的女儿
1323
米甲
4324
从
1157
窗户里
2474
观看
8259
(8738)
,见
7200
(8799)
{
853
}大卫
1732
王
4428
在耶和华
3068
面前
9001
6440
踊跃
6339
(8764)
跳舞
3769
(8772)
,心里
9002
3820
就轻视
959
(8799)
他
9001
。
[KJV]
And as the ark
727
of the LORD
3068
came
935
(8802)
into the city
5892
of David
1732
, Michal
4324
Saul's
7586
daughter
1323
looked
8259
(8738)
through a window
2474
, and saw
7200
(8799)
king
4428
David
1732
leaping
6339
(8764)
and dancing
3769
(8772)
before
6440
the LORD
3068
; and she despised
959
(8799)
him in her heart
3820
.
[恢复本]
耶和华的约柜进入大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户往下观看,见大卫王在耶和华面前踊跃跳舞,心里就藐视他。
6:20
[和合本]
大卫
1732
回
7725
(8799)
家要给
853
眷属
1004
祝福
9001
1288
(8763)
;扫罗
7586
的女儿
1323
米甲
4324
出来
3318
(8799)
迎接
9001
7125
(8800)
他
1732
,说
559
(8799)
:“以色列
3478
王
4428
今日
3117
在臣仆
5650
的婢女
519
眼前
9001
5869
露体
1540
(8738)
,{
834
}如同一个
259
轻贱人
7386
无耻
1540
(8736)
露体
9003
1540
(8736)
一样,{
3117
}有好大的
4100
荣耀
3513
(8738)
啊!”
[KJV]
Then David
1732
returned
7725
(8799)
to bless
1288
(8763)
his household
1004
. And Michal
4324
the daughter
1323
of Saul
7586
came out
3318
(8799)
to meet
7125
(8800)
David
1732
, and said
559
(8799)
, How glorious
3513
(8738)
was the king
4428
of Israel
3478
to day
3117
, who uncovered
1540
(8738)
himself to day
3117
in the eyes
5869
of the handmaids
519
of his servants
5650
, as one
259
of the vain fellows
7386
shamelessly
1540
(8736)
uncovereth
1540
(8736)
himself!
{shamelessly: or, openly}
[恢复本]
大卫回去要给眷属祝福;扫罗的女儿米甲出来迎接他,说,以色列王今日在他臣仆的婢女眼前露体,如同无赖之徒无耻露体一样,多么叫人尊重啊!
6:21
[和合本]
大卫
1732
对
413
米甲
4324
说
559
(8799)
:“这是在耶和华
3068
面前
9001
6440
;耶和华
834
已拣选
977
(8804)
我
9002
,废了你父
4480
1
和你父的全
4480
3605
家
1004
,立
9001
6680
(8763)
我
853
作
5921
耶和华
3068
民
5971
{
5921
}以色列
3478
的君
5057
,所以我必在耶和华
3068
面前
9001
6440
跳舞
7832
(8765)
。
[KJV]
And David
1732
said
559
(8799)
unto Michal
4324
,
It was
before
6440
the LORD
3068
, which chose
977
(8804)
me before thy father
1
, and before all his house
1004
, to appoint
6680
(8763)
me ruler
5057
over the people
5971
of the LORD
3068
, over Israel
3478
: therefore will I play
7832
(8765)
before
6440
the LORD
3068
.
[恢复本]
大卫对米甲说,这是在耶和华面前;耶和华已拣选我,使我高过你父和你父的全家,立我作耶和华民以色列的领袖,所以我在耶和华面前作乐跳舞。
6:23
[和合本]
扫罗
7586
的女儿
1323
米甲
9001
4324
,直到
5704
死
4194
日
3117
,没
3808
有
1961
生养儿女
2056
(8675)
3206
{
9001
}。
[KJV]
Therefore Michal
4324
the daughter
1323
of Saul
7586
had no child
2056
(8675)
3206
unto the day
3117
of her death
4194
.
[恢复本]
扫罗的女儿米甲,直到死日,没有儿女。
21:8
[和合本]
{
4428
}却把
3947
(8799)
{
853
}爱雅
345
的女儿
1323
利斯巴
7532
给扫罗
9001
7586
所
834
生
3205
(8804)
的两个
8147
儿子
1121
{
853
}亚摩尼
764
、{
853
}米非波设
4648
,和
853
扫罗
7586
女儿
1323
米甲
4324
的姊姊给米何拉人
4259
巴西莱
1271
儿子
1121
亚得列
9001
5741
所
834
生
3205
(8804)
的五个
2568
儿子
1121
[KJV]
But the king
4428
took
3947
(8799)
the two
8147
sons
1121
of Rizpah
7532
the daughter
1323
of Aiah
345
, whom she bare
3205
(8804)
unto Saul
7586
, Armoni
764
and Mephibosheth
4648
; and the five
2568
sons
1121
of Michal
4324
the daughter
1323
of Saul
7586
, whom she brought up
3205
(8804)
for Adriel
5741
the son
1121
of Barzillai
1271
the Meholathite
4259
:
{Michal: or, Michal's sister}
{brought...: Heb. bear to Adriel}
[恢复本]
却把爱雅的女儿利斯巴给扫罗所生的两个儿子亚摩尼和米非波设,以及扫罗女儿米拉给米何拉人巴西莱儿子亚得列所生的五个儿子,
15:29
[和合本]
{
1961
}耶和华
3068
的约
1285
柜
727
进了
935
(8804)
{
5704
}大卫
1732
城
5892
的时候,扫罗
7586
的女儿
1323
米甲
4324
从
1157
窗户
2474
里观看
8259
(8738)
,见
7200
(8799)
{
853
}大卫
1732
王
4428
踊跃
7832
(8764)
跳舞
7540
(8764)
,心里
9002
3820
就轻视
959
(8799)
他
9001
。
[KJV]
And it came to pass,
as
the ark
727
of the covenant
1285
of the LORD
3068
came
935
(8804)
to the city
5892
of David
1732
, that Michal
4324
the daughter
1323
of Saul
7586
looking out
8259
(8738)
at a window
2474
saw
7200
(8799)
king
4428
David
1732
dancing
7540
(8764)
and playing
7832
(8764)
: and she despised
959
(8799)
him in her heart
3820
.
[恢复本]
耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户往下观看,见大卫王踊跃跳舞,心里就藐视他。
⇧
首
⇦
1
撒上14:49~代上15:29
⇨
尾
1
撒上14:49~代上15:29
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
17
条包含
04324
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
撒上14:49~代上15:29
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页