搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 04332 的经节,每页20条,共1页。
1(出6:22~但1:19)/1  分页⇩
6:22
[和合本] 乌薛5816的儿子1121是米沙利4332、以利撒反469、西提利5644
[KJV] And the sons1121 of Uzziel5816; Mishael4332, and Elzaphan469, and Zithri5644.
[恢复本] 乌薛的儿子是米沙利、以利撒反、西提利。
10:4
[和合本] 摩西4872召了7121(8799)亚伦175叔父1730乌薛5816的儿子1121{413}米沙利4332、{413}以利撒反469来,对他们413559(8799):“上前来7126(8798),把853你们的亲属2514480854圣所694464405375(8798)4139001426444802351。”
[KJV] And Moses4872 called7121(8799) Mishael4332 and Elzaphan469, the sons1121 of Uzziel5816 the uncle1730 of Aaron175, and said559(8799) unto them, Come near7126(8798), carry5375(8798) your brethren251 from before6440 the sanctuary6944 out2351 of the camp4264.
[恢复本] 摩西召了亚伦叔父乌薛的儿子米沙利、以利撒反来,对他们说,近前来,把你们的弟兄从圣所前抬到营外。
8:4
[和合本] 文士5608(8802)以斯拉58305975(8799)5921为这事90011697特备6213(8804)83460864026上。玛他提雅4993、示玛8087、亚奈雅6043、乌利亚223、希勒家2518,和玛西雅46415975(8799)5921他的右3225681;毗大雅6305、米沙利4332、玛基雅4441、哈顺2828、哈拔大拿2806、撒迦利亚2148,和米书兰4918站在5921他的左边44808040
[KJV] And Ezra5830 the scribe5608(8802) stood5975(8799) upon a pulpit4026 of wood6086, which they had made6213(8804) for the purpose1697; and beside681 him stood5975(8799) Mattithiah4993, and Shema8087, and Anaiah6043, and Urijah223, and Hilkiah2518, and Maaseiah4641, on his right hand3225; and on his left hand8040, Pedaiah6305, and Mishael4332, and Malchiah4441, and Hashum2828, and Hashbadana2806, Zechariah2148, and Meshullam4918. {pulpit...: Heb. tower of wood}
[恢复本] 经学家以斯拉站在为这事特制的木台上;玛他提雅、示玛、亚奈雅、乌利亚、希勒家和玛西雅站在他的右边;毗大雅、米沙利、玛基雅、哈顺、哈拔大拿、撒迦利亚和米书兰站在他的左边。
1:6
[和合本] 他们中间90021961犹大306344801121的人:但以理1840、哈拿尼雅2608、米沙利4332、亚撒利雅5838
[KJV] Now among these were of the children1121 of Judah3063, Daniel1840, Hananiah2608, Mishael4332, and Azariah5838:
[恢复本] 他们中间有犹大族的人,但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅;
1:7
[和合本] 太监56318269给他们90017760(8799)8034:称但以理900118407760(8799)伯提沙撒1095,称哈拿尼雅90012608为沙得拉7714,称米沙利90014332为米煞4335,称亚撒利雅90015838为亚伯尼歌5664
[KJV] Unto whom the prince8269 of the eunuchs5631 gave7760(8799) names8034: for he gave7760(8799) unto Daniel1840 the name of Belteshazzar1095; and to Hananiah2608, of Shadrach7714; and to Mishael4332, of Meshach4335; and to Azariah5838, of Abednego5664.
[恢复本] 太监长给他们起名,称但以理为伯提沙撒,称哈拿尼雅为沙得拉,称米沙利为米煞,称亚撒利雅为亚伯尼歌。
1:11
[和合本] 但以理1840413太监563182698344487(8765)管理5921但以理1840、哈拿尼雅2608、米沙利4332、亚撒利雅5838的委办4453559(8799)
[KJV] Then said559(8799) Daniel1840 to Melzar4453, whom the prince8269 of the eunuchs5631 had set4487(8765) over Daniel1840, Hananiah2608, Mishael4332, and Azariah5838, {Melzar: or, the steward}
[恢复本] 但以理对太监长所派管理但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅的委办说,
1:19
[和合本]4428与他们854谈论1696(8762),见4672(8738)少年人中44803605无一人3808能比但以理90031840、哈拿尼雅2608、米沙利4332、亚撒利雅5838,所以留他们在王4428面前90016440侍立5975(8799)
[KJV] And the king4428 communed1696(8762) with them; and among them all was found4672(8738) none like Daniel1840, Hananiah2608, Mishael4332, and Azariah5838: therefore stood5975(8799) they before6440 the king4428.
[恢复本] 王与他们谈论,见少年人中,无一人能比但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅;于是他们就在王面前侍立。
 ⇧     1 出6:22~但1:19
 1 出6:22~但1:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页