搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 04340 的经节,每页20条,共1页。
1(出35:18~耶10:20)/1  分页⇩
35:18
[和合本] {853}帐幕4908的橛子3489853院子2691的橛子3489,和853这两处的绳子4340
[KJV] The pins3489 of the tabernacle4908, and the pins3489 of the court2691, and their cords4340,
[恢复本] 帐幕的橛子,并院子的橛子,和这两处的绳子,
39:40
[和合本] {853}院子2691的帷子7050853柱子5982,并853带卯的座134,{853}院子2691的门900181794539、{853}绳子4340、橛子3489,并帐幕490885341509001168中一切3605使用5656的器具3627
[KJV] The hangings7050 of the court2691, his pillars5982, and his sockets134, and the hanging4539 for the court2691 gate8179, his cords4340, and his pins3489, and all the vessels3627 of the service5656 of the tabernacle4908, for the tent168 of the congregation4150,
[恢复本] 院子的帷子、帷子的柱子和卯座,院子的门帘、绳子、橛子,并会幕之帐幕一切供事奉使用的器具,
3:26
[和合本] {853}院子2691的帷子7050和{2691}门66074539(院子834是围5439{5921}帐幕490859214196的),并853一切90013605使用5656的绳子4340
[KJV] And the hangings7050 of the court2691, and the curtain4539 for the door6607 of the court2691, which is by the tabernacle4908, and by the altar4196 round about5439, and the cords4340 of it for all the service5656 thereof.
[恢复本] 院子的帷子和门帘(院子是围着帐幕和祭坛的),并一切使用的绳子。
3:37
[和合本] 院子2691四围5439的柱子5982、带卯的座134、橛子3489,和绳子4340
[KJV] And the pillars5982 of the court2691 round about5439, and their sockets134, and their pins3489, and their cords4340.
[恢复本] 并看守院子四围的柱子、卯座、橛子和绳子。
4:26
[和合本] {853}院子2691的帷子70508536607{8179}帘4539(院子26918345439{5921}帐幕490859214196的)、{853}绳子4340,并853所用5656的{3605}器具3627,{853}不论36058346213(8735)甚么用的9001,他们都要经理5647(8804)
[KJV] And the hangings7050 of the court2691, and the hanging4539 for the door6607 of the gate8179 of the court2691, which is by the tabernacle4908 and by the altar4196 round about5439, and their cords4340, and all the instruments3627 of their service5656, and all that is made6213(8735) for them: so shall they serve5647(8804).
[恢复本] 院子的帷子和门帘(院子是围着帐幕和祭坛的)、绳子,并事奉用的一切器具;这些不论该怎么处理,他们都要去办。
4:32
[和合本] 院子2691四围5439的柱子5982和其上带卯的座134、橛子3489、绳子4340,并一切90013605使用5656的{9001}{3605}器具3627。他们所抬49314853{853}的器具3627,你们要按名90028034指定6485(8799)
[KJV] And the pillars5982 of the court2691 round about5439, and their sockets134, and their pins3489, and their cords4340, with all their instruments3627, and with all their service5656: and by name8034 ye shall reckon6485(8799) the instruments3627 of the charge4931 of their burden4853.
[恢复本] 院子四围的柱子和卯座、橛子、绳子和一切的器具,并办理一切有关的事;他们所当抬的器具,你们要按名指定。
21:12
[和合本] {3588}你必使他们7896(8799)转背7926逃跑,向5921他们的脸64403559(8787)箭在弦90024340
[KJV] Therefore shalt thou make7896(8799) them turn their back7926, when thou shalt make ready3559(8787) thine arrows upon thy strings4340 against the face6440 of them. {shalt thou...: or, thou shalt set them as a butt} {back: Heb. shoulder}
[恢复本] 你必使他们转背逃跑;你对准他们的脸,搭箭在弦。
54:2
[和合本] 要扩张7337(8685)你帐幕168之地4725,张大5186(8686)你居所4908的幔子3407,不要408限止2820(8799);要放长748(8685)你的绳子4340,坚固2388(8761)你的橛子3489
[KJV] Enlarge7337(8685) the place4725 of thy tent168, and let them stretch forth5186(8686) the curtains3407 of thine habitations4908: spare2820(8799) not, lengthen748(8685) thy cords4340, and strengthen2388(8761) thy stakes3489;
[恢复本] 要扩张你帐棚之地,张大你居所的幔子,不要限制;要放长你的绳子,坚固你的橛子;
10:20
[和合本] 我的帐棚168毁坏7703(8795);{3605}我的绳索4340折断5423(8738)。我的儿女1121离我出去3318(8804),没有了369。无人3695750支搭5186(8802)我的帐棚168,挂起6965(8688)我的幔子3407
[KJV] My tabernacle168 is spoiled7703(8795), and all my cords4340 are broken5423(8738): my children1121 are gone forth3318(8804) of me, and they are not: there is none to stretch forth5186(8802) my tent168 any more, and to set up6965(8688) my curtains3407.
[恢复本] 我的帐棚毁坏,我的绳索都折断了。我的儿女离我出去,没有了。无人再支搭我的帐棚,挂起我的幔子。
 ⇧     1 出35:18~耶10:20
 1 出35:18~耶10:20  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页