搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 04365 的经节,每页20条,共1页。
1(赛19:8~哈1:16)/1  分页⇩
19:8
[和合本] 打鱼的1771必哀哭578(8804)。在尼罗河90022975一切3605钓鱼的7993(8688)2443必悲伤56(8804);在5921432564406566(8802)4365的必都衰弱535(8797)
[KJV] The fishers1771 also shall mourn578(8804), and all they that cast7993(8688) angle2443 into the brooks2975 shall lament56(8804), and they that spread6566(8802) nets4365 upon6440 the waters4325 shall languish535(8797).
[恢复本] 打鱼的必悲伤,所有在尼罗河垂钓的必哀号,在水上撒网的必都衰弱。
1:15
[和合本] 他用钩90022443钩住5927(8689){3605},用网90022764捕获1641(8799),用拉网90024365聚集他们622(8799);因59213651,他欢喜8055(8799)快乐1523(8799)
[KJV] They take up5927(8689) all of them with the angle2443, they catch1641(8799) them in their net2764, and gather622(8799) them in their drag4365: therefore they rejoice8055(8799) and are glad1523(8799). {drag: or, flue net}
[恢复本] 他们用钩将众人钩上,用网拖走,用拉网聚集;因此,他们喜乐欢腾,
1:16
[和合本]59213651向网90012764献祭2076(8762),向网90014365烧香6999(8762),因3588他由此90021992得肥美8082的分2506和富裕1277的食物3978
[KJV] Therefore they sacrifice2076(8762) unto their net2764, and burn incense6999(8762) unto their drag4365; because by them1992 their portion2506 is fat8082, and their meat3978 plenteous1277. {plenteous: or, dainty: Heb. fat}
[恢复本] 就向自己的网献祭,向自己的拉网烧香,因他们由此得肥美的分,和充裕的食物。
 ⇧     1 赛19:8~哈1:16
 1 赛19:8~哈1:16  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页