旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
24:7
[和合本]
水
4325
要从他的桶里
4480
1805
流出
5140
(8799)
;种子
2233
要撒在多
7227
水
9002
4325
之处。他的王
4428
必超
7311
(8799)
过亚甲
4480
90
;他的国
4438
必要振兴
5375
(8691)
。
[KJV]
He shall pour
5140
0
the water
4325
out
5140
(8799)
of his buckets
1805
, and his seed
2233
shall be
in many
7227
waters
4325
, and his king
4428
shall be higher
7311
(8799)
than Agag
90
, and his kingdom
4438
shall be exalted
5375
(8691)
.
[恢复本]
水要从他的桶里流出,他的种子必撒在多水之处;他的王必超过亚甲,他的国必被高举。
20:31
[和合本]
{
834
}耶西
3448
的儿子
1121
若
3588
{
3605
}{
3117
}在
5921
世间
127
活著
2425
(8804)
,你
859
和你的国位
4438
必站立
3559
(8735)
不
3808
住。现在
6258
你要打发人
7971
(8798)
去,将他
853
捉拿
3947
(8798)
交给我
413
;{
3588
}他是
1931
该死的
1121
4194
。”
[KJV]
For as long as
3117
the son
1121
of Jesse
3448
liveth
2425
(8804)
upon the ground
127
, thou shalt not be established
3559
(8735)
, nor thy kingdom
4438
. Wherefore now send
7971
(8798)
and fetch
3947
(8798)
him unto me, for he shall surely die
1121
4194
.
{shall...: Heb. is the son of death}
[恢复本]
耶西的儿子若在地上活着,你和你的国必站立不住。现在你要打发人去,将他捉拿交给我;他是该死的。
2:12
[和合本]
所罗门
8010
坐
3427
(8804)
{
5921
}他父亲
1
大卫
1732
的位
3678
,他的国
4438
甚
3966
是坚固
3559
(8735)
。
[KJV]
Then sat
3427
(8804)
Solomon
8010
upon the throne
3678
of David
1732
his father
1
; and his kingdom
4438
was established
3559
(8735)
greatly
3966
.
[恢复本]
所罗门坐他父亲大卫的位,他的国甚是坚固。
11:10
[和合本]
以
428
下记录跟随
834
大卫
9001
1732
勇士
1368
的首领
7218
,就是奋勇
2388
(8693)
帮助他
5973
得国
9002
4438
、照著耶和华
3068
吩咐
5921
以色列人
3478
的话
9003
1697
、与
5973
{
3605
}以色列人
3478
一同立他作王
9001
4427
(8687)
的。
[KJV]
These also
are
the chief
7218
of the mighty men
1368
whom David
1732
had, who strengthened
2388
(8693)
themselves with him in his kingdom
4438
,
and
with all Israel
3478
, to make him king
4427
(8687)
, according to the word
1697
of the LORD
3068
concerning Israel
3478
.
{strengthened...: or, held strongly with him}
[恢复本]
以下记录的是大卫勇士的首领,就是奋勇帮助他得国、照着耶和华所说关于以色列的话,与以色列众人一同立他作王的。
12:23
[和合本]
预备
2502
(8803)
打仗
9001
6635
的兵
7218
来
935
(8804)
到希伯仑
2275
见
5921
大卫
1732
,要照著耶和华
3068
的话
9003
6310
将扫罗
7586
的国位
4438
归与
9001
5437
(8687)
大卫
413
。他们的数目
4557
如下
428
:
[KJV]
And these
are
the numbers
4557
of the bands
7218
that were
ready armed
2502
(8803)
to the war
6635
,
and
came
935
(8804)
to David
1732
to Hebron
2275
, to turn
5437
(8687)
the kingdom
4438
of Saul
7586
to him, according to the word
6310
of the LORD
3068
.
{bands: or, captains, or, men: Heb. heads}
[恢复本]
那些装备好能打仗的人,来到希伯仑见大卫,要照着耶和华的话将扫罗的国转给大卫,他们的数目如下:
14:2
[和合本]
大卫
1732
就知道
3045
(8799)
{
3588
}耶和华
3068
坚立他
3559
(8689)
作
5921
以色列
3478
王
9001
4428
,又为
9002
5668
自己的民
5971
以色列
3478
,{
3588
}使他的国
4438
兴
5375
(8738)
旺
9001
4605
。
[KJV]
And David
1732
perceived
3045
(8799)
that the LORD
3068
had confirmed
3559
(8689)
him king
4428
over Israel
3478
, for his kingdom
4438
was lifted up
5375
(8738)
on high
4605
, because of his people
5971
Israel
3478
.
[恢复本]
大卫就知道耶和华已经坚立他作以色列王,并且因耶和华的民以色列的缘故,他的国已大大被高举。
17:11
[和合本]
{
1961
}{
3588
}你寿数
3117
满足
4390
(8804)
归
9001
3212
(8800)
{
5973
}你列祖
1
的时候,我必使
6965
(8689)
{
853
}你的后裔
2233
接续你
310
的位,{
834
}{
1961
}{
4480
}{
1121
}我也必坚定
3559
(8689)
{
853
}他的国
4438
。
[KJV]
And it shall come to pass, when thy days
3117
be expired
4390
(8804)
that thou must go
3212
(8800)
to be
with thy fathers
1
, that I will raise up
6965
(8689)
thy seed
2233
after
310
thee, which shall be of thy sons
1121
; and I will establish
3559
(8689)
his kingdom
4438
.
[恢复本]
你在世的日子满足,到你列祖那里去的时候,我必从你的众子中兴起你的后裔接续你,我也必坚定他的国。
17:14
[和合本]
我却要将他{
5704
}永远
5769
坚立
5975
(8689)
在我家
9002
1004
里和我国
9002
4438
里;他的国位
3678
也必
1961
坚定
3559
(8737)
,直到
5704
永远
5769
。』”
[KJV]
But I will settle
5975
(8689)
him in mine house
1004
and in my kingdom
4438
for ever
5769
: and his throne
3678
shall be established
3559
(8737)
for
5704
evermore
5769
.
[恢复本]
我却要将他永远坚立在我家里和我国里;他的国位必永远坚定。
22:10
[和合本]
他
1931
必为我的名
9001
8034
建造
1129
(8799)
殿宇
1004
。他
1931
要作
1961
我的
9001
子
9001
1121
;我
589
要作他的
9001
父
9001
1
。他作
5921
以色列
3478
王;我必坚定
3559
(8689)
他的国
4438
位
3678
,直到
5704
永远
5769
。』
[KJV]
He shall build
1129
(8799)
an house
1004
for my name
8034
; and he shall be my son
1121
, and I
will be
his father
1
; and I will establish
3559
(8689)
the throne
3678
of his kingdom
4438
over Israel
3478
for
5704
ever
5769
.
[恢复本]
他必为我的名建造殿宇;他要作我的子,我要作他的父;我必坚定他的国位,使他治理以色列,直到永远。
26:31
[和合本]
希伯伦族
9001
2276
中有耶利雅
3404
作族
9001
2276
长
7218
。大卫
1732
作王
9001
4438
第四十
705
年
9002
8141
,在基列
1568
的雅谢
9002
3270
,从这
9001
8435
族
9001
1
中
9002
寻
1875
(8738)
得
4672
(8735)
大能的
2428
勇士
1368
。
[KJV]
Among the Hebronites
2276
was
Jerijah
3404
the chief
7218
,
even
among the Hebronites
2276
, according to the generations
8435
of his fathers
1
. In the fortieth
705
year
8141
of the reign
4438
of David
1732
they were sought
1875
(8738)
for, and there were found
4672
(8735)
among them mighty men
1368
of valour
2428
at Jazer
3270
of Gilead
1568
.
[恢复本]
希伯伦族中,为首的是耶利雅(关于希伯伦族,大卫作王第四十年,曾照他们的出生记录,按宗族作调查,在基列的雅谢,从他们中间寻得大能的勇士)。
28:5
[和合本]
{
3588
}耶和华
3068
赐
5414
(8804)
我
9001
许多
7227
儿子
1121
,在{
4480
}{
3605
}我儿子
1121
中拣选
977
(8799)
所罗门
9002
8010
{
1121
}坐
9001
3427
(8800)
{
5921
}耶和华
3068
的国
4438
位
3678
,治理
5921
以色列
3478
人。
[KJV]
And of all my sons
1121
, (for the LORD
3068
hath given
5414
(8804)
me many
7227
sons
1121
,) he hath chosen
977
(8799)
Solomon
8010
my son
1121
to sit
3427
(8800)
upon the throne
3678
of the kingdom
4438
of the LORD
3068
over Israel
3478
.
[恢复本]
耶和华赐我许多儿子,在我的众子中拣选我儿子所罗门坐耶和华国的位,治理以色列。
28:7
[和合本]
他若
518
恒久
2388
(8799)
遵行
9001
6213
(8800)
我的诫命
4687
典章
4941
如今
2088
日
9003
3117
一样,我就必坚定
3559
(8689)
{
853
}他的国位
4438
,直到
5704
永远
9001
5769
。』
[KJV]
Moreover I will establish
3559
(8689)
his kingdom
4438
for ever
5769
, if he be constant
2388
(8799)
to do
6213
(8800)
my commandments
4687
and my judgments
4941
, as at this day
3117
.
{constant: Heb. strong}
[恢复本]
他若坚决遵行我的诫命和典章,如今日一样,我就必坚定他的国,直到永远。
29:25
[和合本]
耶和华
3068
使
853
所罗门
8010
在以色列
3478
众人
3605
眼前
9001
5869
甚为
9001
4605
尊大
1431
(8762)
,{
5414
}{
(8799)
}{
5921
}极其威
4438
严
1935
,{
834
}{
3808
}{
1961
}胜过在
5921
他以前
9001
6440
的{
5921
}以色列
3478
{
3605
}王
4428
。
[KJV]
And the LORD
3068
magnified
1431
(8762)
Solomon
8010
exceedingly
4605
in the sight
5869
of all Israel
3478
, and bestowed
5414
(8799)
upon him
such
royal
4438
majesty
1935
as had not been on any king
4428
before
6440
him in Israel
3478
.
[恢复本]
耶和华使所罗门在以色列众人眼前甚为尊大,又赐他君王的威严,胜过在他以前所有的以色列王。
29:30
[和合本]
{
5973
}{
3605
}他的国事
4438
和他的勇力
1369
,以及他
5921
和
5921
以色列
3478
并
5921
列
3605
国
4467
776
所
834
经过
5674
(8804)
的事
6256
都写在这书上。
[KJV]
With all his reign
4438
and his might
1369
, and the times
6256
that went over
5674
(8804)
him, and over Israel
3478
, and over all the kingdoms
4467
of the countries
776
.
[恢复本]
他掌王权的事和他的勇力,以及他和以色列并地上列国所经过的事,也都写在这些书上。
1:1
[和合本]
大卫
1732
的儿子
1121
所罗门
8010
{
5921
}国位
4438
坚固
2388
(8691)
;耶和华
3068
―他的神
430
与他同在
5973
,使他甚为
9001
4605
尊大
1431
(8762)
。
[KJV]
And Solomon
8010
the son
1121
of David
1732
was strengthened
2388
(8691)
in his kingdom
4438
, and the LORD
3068
his God
430
was
with him, and magnified
1431
(8762)
him exceedingly
4605
.
[恢复本]
大卫的儿子所罗门国位坚固;耶和华他的神与他同在,使他甚为尊大。
2:1
[和合本]
所罗门
8010
定意
559
(8799)
要为耶和华
3068
的名
9001
8034
建造
9001
1129
(8800)
殿宇
1004
,又为自己的国
9001
4438
建造宫室
1004
。
[KJV]
And Solomon
8010
determined
559
(8799)
to build
1129
(8800)
an house
1004
for the name
8034
of the LORD
3068
, and an house
1004
for his kingdom
4438
.
[恢复本]
所罗门定意为耶和华的名建造殿宇,又为自己的国建造宫室。
2:12
[和合本]
{
2361
}又说
559
(8799)
:“{
834
}创造
6213
(8804)
{
853
}天
8064
{
853
}地
776
的耶和华
3068
―以色列
3478
的神
430
是应当称颂的
1288
(8803)
!他
834
赐
5414
(8804)
给大卫
9001
1732
王
4428
一个有智慧的
2450
儿子
1121
,使他有谋
3045
(8802)
略
7922
聪明
998
,{
834
}可以为耶和华
9001
3068
建造
1129
(8799)
殿宇
1004
,又为自己的国
9001
4438
建造宫室
1004
。
[KJV]
Huram
2361
said
559
(8799)
moreover, Blessed
1288
(8803)
be
the LORD
3068
God
430
of Israel
3478
, that made
6213
(8804)
heaven
8064
and earth
776
, who hath given
5414
(8804)
to David
1732
the king
4428
a wise
2450
son
1121
, endued
3045
(8802)
with prudence
7922
and understanding
998
, that might build
1129
(8799)
an house
1004
for the LORD
3068
, and an house
1004
for his kingdom
4438
.
{endued...: Heb. knowing prudence and understanding}
[恢复本]
户兰又说,造作诸天与地的耶和华以色列的神是当受颂赞的;祂赐给大卫王一个有智慧的儿子,满有见识和悟性,可以为耶和华建造殿宇,又为自己的国建造宫室。
3:2
[和合本]
所罗门
8010
作王
9001
4438
第四
702
年
9002
8141
二
8145
月
9002
2320
初二
9002
8145
日开工
2490
(8686)
建造
9001
1129
(8800)
。
[KJV]
And he began
2490
(8686)
to build
1129
(8800)
in the second
8145
day
of the second
8145
month
2320
, in the fourth
702
year
8141
of his reign
4438
.
[恢复本]
所罗门作王第四年二月初二日开工建造。
7:18
[和合本]
我就必坚固
6965
(8689)
{
853
}你的国
4438
位
3678
,正如我与你父
1
大卫
9001
1732
所
9003
834
立
3772
(8804)
的约,说
9001
559
(8800)
:『你的
9001
子孙必不
3808
断
3772
(8735)
人
376
作以色列
9002
3478
的王
4910
(8802)
。』
[KJV]
Then will I stablish
6965
(8689)
the throne
3678
of thy kingdom
4438
, according as I have covenanted
3772
(8804)
with David
1732
thy father
1
, saying
559
(8800)
, There shall not fail
3772
(8735)
thee a man
376
to be
ruler
4910
(8802)
in Israel
3478
.
{There...: Heb. There shall not be cut off to thee}
[恢复本]
我就必坚立你的国位,正如我与你父大卫所立的约,说,你的子孙必不断有人作以色列的统治者。
11:17
[和合本]
这样,就坚固
2388
(8762)
{
853
}犹大
3063
国
4438
,使
853
所罗门
8010
的儿子
1121
罗波安
7346
强盛
553
(8762)
三
7969
年
9001
8141
,因为
3588
他们三
7969
年
9001
8141
遵行
1980
(8804)
大卫
1732
和所罗门
8010
的道
9002
1870
。
[KJV]
So they strengthened
2388
(8762)
the kingdom
4438
of Judah
3063
, and made Rehoboam
7346
the son
1121
of Solomon
8010
strong
553
(8762)
, three
7969
years
8141
: for three
7969
years
8141
they walked
1980
(8804)
in the way
1870
of David
1732
and Solomon
8010
.
[恢复本]
这样,他们就坚固了犹大国,使所罗门的儿子罗波安强盛三年,因为他们三年之间遵行大卫和所罗门的道路。
⇧
首
⇦
1
民24:7~代下11:17
⇨
尾
1
民24:7~代下11:17
2
代下12:1~斯1:4
3
斯1:7~诗45:6
4
诗103:19~但11:17
5
但11:20~但11:21
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
82
条包含
04438
的经节,每页
20
条,共
5
页。
⇦
1
(
民24:7~代下11:17
)/
5
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页