搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 04531 的经节,每页20条,共1页。
1(申4:34~伯9:23)/1  分页⇩
4:34
[和合本]4301765254(8765)从别的国14714480713090013947(8800)一国1471的人民领出来9001935(8800){9001},用试验90024531、神迹9002226、奇事90024159、争战90024421、大能2389的手90023027,和伸5186(8803)出来的膀臂90022220,并大1419可畏90024172的事,像耶和华3068―你们的神430在埃及90024714,在你们眼前90015869为你们90018346213(8804)的一切90033605事呢?
[KJV] Or hath God430 assayed5254(8765) to go935(8800) and take3947(8800) him a nation1471 from the midst7130 of another nation1471, by temptations4531, by signs226, and by wonders4159, and by war4421, and by a mighty2389 hand3027, and by a stretched out5186(8803) arm2220, and by great1419 terrors4172, according to all that the LORD3068 your God430 did6213(8804) for you in Egypt4714 before your eyes5869?
[恢复本] 神何曾用试验,用神迹和奇事,用争战、大能的手、伸出来的膀臂并大而可畏的事,试图从别的国中,将一国的民领出来归祂自己,像耶和华你们的神在埃及,在你们眼前为你们所行的一切?
7:19
[和合本] 就是你亲眼5869834看见7200(8804)的大1419试验4531、神迹226、奇事4159,和大能2389的手3027,并伸出来5186(8803)的膀臂2220,都是834耶和华3068―你神430领你出来3318(8689)所用的。耶和华3068―你神430必照样36516213(8799)859834惧怕3373{4480}{6440}的一切90013605人民5971
[KJV] The great1419 temptations4531 which thine eyes5869 saw7200(8804), and the signs226, and the wonders4159, and the mighty2389 hand3027, and the stretched out5186(8803) arm2220, whereby the LORD3068 thy God430 brought thee out3318(8689): so shall the LORD3068 thy God430 do6213(8799) unto all the people5971 of whom thou art afraid33736440.
[恢复本] 就是你亲眼所看见的大试验、神迹、奇事、大能的手并伸出来的膀臂,都是耶和华你神领你出来所用的;耶和华你神必照样对待你所惧怕的众民。
29:3
[和合本] 就是834你亲眼5869看见7200(8804)的大1419试验4531和神迹226,并那些19921419奇事4159
[KJV] The great1419 temptations4531 which thine eyes5869 have seen7200(8804), the signs226, and those great1419 miracles4159:
[恢复本] 就是你亲眼看见的大试验,那些大神迹和奇事。
9:23
[和合本]518忽然6597遭杀害4191(8686)之祸7752,他必戏笑3932(8799)无辜的人5355遇难90014531
[KJV] If the scourge7752 slay4191(8686) suddenly6597, he will laugh3932(8799) at the trial4531 of the innocent5355.
[恢复本] 若有人忽然遭杀害之祸,祂必戏笑无辜人的绝望。
 ⇧     1 申4:34~伯9:23
 1 申4:34~伯9:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页