搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 04533 的经节,每页20条,共1页。
1(出34:33~出34:35)/1  分页⇩
34:33
[和合本] 摩西4872与他们85444801696(8763)完了3615(8762)话就用帕子45335414(8799)59216440
[KJV] And till Moses4872 had done3615(8762) speaking1696(8763) with them, he put5414(8799) a vail4533 on his face6440.
[恢复本] 摩西与他们说完了话,就用帕子蒙上脸。
34:34
[和合本] 但摩西4872进到9002935(8800)耶和华3068面前90016440与他854说话90011696(8763)就揭去5493(8686){853}帕子4533,及至5704出来3318(8800)的时候{3318}{(8804)}便将853耶和华所834吩咐6680(8792)的告诉1696(8765){413}以色列34781121
[KJV] But when Moses4872 went in935(8800) before6440 the LORD3068 to speak1696(8763) with him, he took54930 the vail4533 off5493(8686), until he came out3318(8800). And he came out3318(8804), and spake1696(8765) unto the children1121 of Israel3478 that which he was commanded6680(8792).
[恢复本] 但摩西每逢进到耶和华面前与祂说话,就揭去帕子;及至他出来,将耶和华所吩咐的告诉以色列人,
34:35
[和合本] 以色列34781121看见7200(8804){853}摩西4872的面6440{4872}{6440}皮5785{3588}发光7160(8804)。摩西4872又用853帕子45337725(8689)59216440,等到5704他进去935(8800)与耶和华854说话90011696(8763)就揭去帕子。
[KJV] And the children1121 of Israel3478 saw7200(8804) the face6440 of Moses4872, that the skin5785 of Moses4872' face6440 shone7160(8804): and Moses4872 put77250 the vail4533 upon his face6440 again7725(8689), until he went935(8800) in to speak1696(8763) with him.
[恢复本] 以色列人就看见摩西的面皮发光。摩西又用帕子蒙上脸,等到他进去与耶和华说话,就揭去帕子。
 ⇧     1 出34:33~出34:35
 1 出34:33~出34:35  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页