搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 04537 的经节,每页20条,共1页。
1(诗102:9~赛19:14)/1  分页⇩
102:9
[和合本] {3588}我吃过398(8804)炉灰665,如同吃饭90033899;我所喝的8249与眼泪90021065搀杂4537(8804)
[KJV] For I have eaten398(8804) ashes665 like bread3899, and mingled4537(8804) my drink8249 with weeping1065,
[恢复本] 我吃过炉灰,如同吃饭,用眼泪与我所喝的搀和。
9:2
[和合本] 宰杀2873(8804)牲畜2874,调和4537(8804)旨酒3196,{637}设摆6186(8804)筵席7979
[KJV] She hath killed2873(8804) her beasts2874; she hath mingled4537(8804) her wine3196; she hath also furnished6186(8804) her table7979. {her beasts: Heb. her killing}
[恢复本] 她宰牲调酒,设摆筵席;
9:5
[和合本] 你们来3212(8798),吃3898(8798)我的饼90023899,喝8354(8798)我调和4537(8804)的酒90023196
[KJV] Come3212(8798), eat3898(8798) of my bread3899, and drink8354(8798) of the wine3196 which I have mingled4537(8804).
[恢复本] 你们来,吃我的饼,喝我调和的酒;
5:22
[和合本] 祸哉1945!那些勇於136890018354(8800)3196,以能力242890014537(8800)浓酒7941的人582
[KJV] Woe1945 unto them that are mighty1368 to drink8354(8800) wine3196, and men582 of strength2428 to mingle4537(8800) strong drink7941:
[恢复本] 祸哉,那些饮酒的勇士,那些调浓酒的壮士!
19:14
[和合本] 耶和华3068使乖谬的57737307搀入4537(8804)埃及中间90027130;首领使853埃及4714一切90023605所做的4639都有差错8582(8689),好像醉酒之人7910呕吐的时候90026892东倒西歪一样90038582(8736)
[KJV] The LORD3068 hath mingled4537(8804) a perverse5773 spirit7307 in the midst7130 thereof: and they have caused Egypt4714 to err8582(8689) in every work4639 thereof, as a drunken7910 man staggereth8582(8736) in his vomit6892. {a perverse...: Heb. a spirit of perversities}
[恢复本] 耶和华使乖谬的灵搀入埃及中间,首领使埃及一切所作的都有差错,好像醉酒之人呕吐的时候,东倒西歪一样。
 ⇧     1 诗102:9~赛19:14
 1 诗102:9~赛19:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页