旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
32:22
[和合本]
他夜间
1931
9002
3915
起来
6965
(8799)
,带
3947
(8799)
著
853
两个
8147
妻子
802
,{
853
}两个
8147
使女
8198
,并
853
十一个
6240
259
儿子
3206
,都过
5674
(8799)
了
853
雅博
2999
渡口
4569
,
[KJV]
And he rose up
6965
(8799)
that night
3915
, and took
3947
(8799)
his two
8147
wives
802
, and his two
8147
womenservants
8198
, and his eleven
6240
259
sons
3206
, and passed over
5674
(8799)
the ford
4569
Jabbok
2999
.
[恢复本]
他夜间起来,带着两个妻子,两个使女,并十一个孩子,过雅博渡口。
2:7
[和合本]
那些人
582
就往
5921
约旦河
3383
的渡口
4569
追赶
7291
(8804)
他们
310
去了
1870
。追赶
7291
(8802)
他们
310
的人一
310
9003
834
出去
3318
(8804)
,城门
8179
就关了
5462
(8804)
。
[KJV]
And the men
582
pursued
7291
(8804)
after
310
them the way
1870
to Jordan
3383
unto the fords
4569
: and as soon as they which pursued
7291
(8802)
after
310
them were gone out
3318
(8804)
, they shut
5462
(8804)
the gate
8179
.
[恢复本]
那些人就沿着通往约但河的路追赶他们,直到渡口。追赶他们的人一出去,城门就关了。
3:28
[和合本]
对他们
413
说
559
(8799)
:“你们随我
310
来
7291
(8798)
,因为
3588
耶和华
3068
已经把
853
你们的仇敌
341
(8802)
{
853
}摩押人
4124
交
5414
(8804)
在你们手中
9002
3027
。”於是他们跟著他
310
下去
3381
(8799)
,把守
3920
(8799)
{
853
}约旦河
3383
的渡口
4569
,不
3808
容
5414
(8804)
摩押
9001
4124
一人
376
过去
9001
5674
(8800)
。
[KJV]
And he said
559
(8799)
unto them, Follow
7291
(8798)
after
310
me: for the LORD
3068
hath delivered
5414
(8804)
your enemies
341
(8802)
the Moabites
4124
into your hand
3027
. And they went down
3381
(8799)
after
310
him, and took
3920
(8799)
the fords
4569
of Jordan
3383
toward Moab
4124
, and suffered
5414
(8804)
not a man
376
to pass over
5674
(8800)
.
[恢复本]
对他们说,你们紧紧跟着我,因为耶和华已经把你们的仇敌摩押人交在你们手中。于是他们跟着他下去,把守约但河的渡口,拦截摩押人,不容一人过去。
12:5
[和合本]
基列人
1568
把守
3920
(8799)
{
853
}约旦河
3383
的渡口
4569
,不容以法莲人
9001
669
过去。{
1961
}以法莲
669
逃走的人
6412
若
3588
说
559
(8799)
:“容我过去
5674
(8799)
。”基列
1568
人
582
就问他
9001
说
559
(8799)
:“你是
859
以法莲人
673
不是?”他若说
559
(8799)
:“不是
3808
”,
[KJV]
And the Gileadites
1568
took
3920
(8799)
the passages
4569
of Jordan
3383
before the Ephraimites
669
: and it was
so
, that when those Ephraimites
669
which were escaped
6412
said
559
(8799)
, Let me go over
5674
(8799)
; that the men
582
of Gilead
1568
said
559
(8799)
unto him,
Art
thou an Ephraimite
673
? If he said
559
(8799)
, Nay;
[恢复本]
基列人把守约但河的渡口,不让以法莲人过去。以法莲逃走的人若说,让我过去,基列人就问他说,你是以法莲人不是?他若说,不是,
12:6
[和合本]
就对他
9001
说
559
(8799)
:“{
4994
}你说
559
(8798)
『示播列
7641
』。”以法莲人因为咬
3559
(8686)
不
3808
真
3651
字音
9001
1696
(8763)
,便说
559
(8799)
“西播列
5451
”。基列人就将他
853
拿住
270
(8799)
,杀
7819
(8799)
在
413
约旦河
3383
的渡口
4569
。那
1931
时
9002
6256
以法莲人
4480
669
被杀
5307
(8799)
的有四万
705
二
8147
千
505
人。
[KJV]
Then said
559
(8799)
they unto him, Say
559
(8798)
now Shibboleth
7641
: and he said
559
(8799)
Sibboleth
5451
: for he could not frame
3559
0
to pronounce
1696
(8763)
it
right
3559
(8686)
. Then they took
270
(8799)
him, and slew
7819
(8799)
him at the passages
4569
of Jordan
3383
: and there fell
5307
(8799)
at that time
6256
of the Ephraimites
669
forty
705
and two
8147
thousand
505
.
[恢复本]
就对他说,你说示播列。以法莲人因为咬不准字音,便说西播列。基列人就将他拿住,杀在约但河的渡口。那时以法莲人被杀的有四万二千。
13:23
[和合本]
非利士人
6430
的一队防兵
4673
到了
3318
(8799)
{
413
}密抹
4363
的隘口
4569
。
[KJV]
And the garrison
4673
of the Philistines
6430
went out
3318
(8799)
to the passage
4569
of Michmash
4363
.
{garrison: or, standing camp}
[恢复本]
非利士人的一队防兵出到密抹的隘口。
14:4
[和合本]
约拿单
3129
要
1245
(8765)
{
834
}从
996
隘口
4569
过
9001
5674
(8800)
到
5921
非利士
6430
防营
4673
那里去。这
4480
2088
隘口两边
4480
5676
各有一个山
5553
峰
8127
:{
5553
}{
8127
}{
4480
}{
5676
}{
4480
}{
2088
}一
259
名
8034
播薛
949
,一
259
名
8034
西尼
5573
;
[KJV]
And between the passages
4569
, by which Jonathan
3129
sought
1245
(8765)
to go over
5674
(8800)
unto the Philistines
6430
' garrison
4673
,
there was
a sharp
8127
rock
5553
on the one side
5676
, and a sharp
8127
rock
5553
on the other side
5676
: and the name
8034
of the one
259
was
Bozez
949
, and the name
8034
of the other
259
Seneh
5573
.
[恢复本]
约拿单打算从隘口过到非利士人的防营那里去;在这些隘口之间,这边有石峰,那边也有石峰,一个名叫播薛,一个名叫西尼。
10:29
[和合本]
他们过了
5674
(8804)
隘口
4569
,在迦巴
1387
住宿
4411
{
9001
}。拉玛人
7414
战兢
2729
(8804)
;扫罗
7586
的基比亚
1390
人逃跑
5127
(8804)
。
[KJV]
They are gone over
5674
(8804)
the passage
4569
: they have taken up their lodging
4411
at Geba
1387
; Ramah
7414
is afraid
2729
(8804)
; Gibeah
1390
of Saul
7586
is fled
5127
(8804)
.
[恢复本]
他们过了隘口,说,迦巴是我们住宿的地方。拉玛人战兢;扫罗的基比亚人逃跑。
16:2
[和合本]
{
1961
}摩押
4124
的居民(原文是女子
1323
)在亚嫩
9001
769
渡口
4569
,必
1961
像游飞
5074
(8802)
的鸟
9003
5775
,如拆
7971
(8794)
窝
7064
的雏。
[KJV]
For it shall be,
that
, as a wandering
5074
(8802)
bird
5775
cast out
7971
(8794)
of the nest
7064
,
so
the daughters
1323
of Moab
4124
shall be at the fords
4569
of Arnon
769
.
{cast...: or, a nest forsaken}
[恢复本]
摩押的居民在亚嫩渡口,必像游飞的鸟,如拆窝的雏。
30:32
[和合本]
耶和华
3068
必将
834
命定的
4145
杖
4294
加
5117
(8686)
在他身上
5921
;每
3605
打一下
4569
,人必
1961
击鼓
9002
8596
弹琴
9002
3658
。打仗的时候
9002
4421
,耶和华必抡起手
8573
来,与他
9002
交战
3898
(8738)
。
[KJV]
And
in
every place
3605
where the grounded
4145
staff
4294
shall pass
4569
, which the LORD
3068
shall lay
5117
(8686)
upon him,
it
shall be with tabrets
8596
and harps
3658
: and in battles
4421
of shaking
8573
will he fight
3898
(8738)
with it.
{in every...: Heb. every passing of the rod founded}
{lay...: Heb. cause to rest upon}
{with it: or, against them}
[恢复本]
耶和华必将命定的杖加在他身上,每打一下,人必击鼓弹琴;打仗的时候,耶和华必抡起手来与他交战。
51:32
[和合本]
渡口
4569
被占据了
8610
(8738)
,{
853
}苇塘
98
被火
9002
784
烧了
8313
(8804)
,兵
4421
丁
582
也惊慌了
926
(8738)
。
[KJV]
And that the passages
4569
are stopped
8610
(8738)
, and the reeds
98
they have burned
8313
(8804)
with fire
784
, and the men
582
of war
4421
are affrighted
926
(8738)
.
[恢复本]
渡口被占据了,苇塘被火烧了,兵丁都惊慌了。
⇧
首
⇦
1
创32:22~耶51:32
⇨
尾
1
创32:22~耶51:32
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
11
条包含
04569
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
创32:22~耶51:32
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页