搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 23 条包含 04601 的经节,每页20条,共2页。
1(创22:24~代下11:20)/2  分页⇩
22:24
[和合本] 拿鹤的妾63708034叫流玛7208,{1571}{1931}生3205(8799)了{853}提八2875、{853}迦含1514、{853}他辖8477,和{853}玛迦4601
[KJV] And his concubine6370, whose name8034 was Reumah7208, she bare3205(8799) also Tebah2875, and Gaham1514, and Thahash8477, and Maachah4601.
[恢复本] 拿鹤的妾名叫流玛,生了提八、迦含、他辖和玛迦。
13:13
[和合本] 以色列34781121却没有3808赶逐3423(8689){853}基述人1651、{853}玛迦人4602;这些人16504601仍住3427(8799)在以色列347890027130,直到570420883117
[KJV] Nevertheless the children1121 of Israel3478 expelled3423(8689) not the Geshurites1651, nor the Maachathites4602: but the Geshurites1650 and the Maachathites4601 dwell3427(8799) among7130 the Israelites3478 until this day3117.
[恢复本] 以色列人却没有赶逐基述人和玛迦人;基述人和玛迦人仍住在以色列中,直到今日。
3:3
[和合本] 次子4932基利押3609(在历代上三章一节作但以利)是作过迦密人3761拿八5037的妻802亚比该900126所生的;三子7992押沙龙53是基述16504428达买8526的女儿1323玛迦4601所生的1121
[KJV] And his second4932, Chileab3609, of Abigail26 the wife802 of Nabal5037 the Carmelite3761; and the third7992, Absalom53 the son1121 of Maacah4601 the daughter1323 of Talmai8526 king4428 of Geshur1650; {Chileab: or, Daniel}
[恢复本] 次子基利押是作过迦密人拿八妻子的亚比该所生的;三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦的儿子;
10:6
[和合本] 亚扪59831121知道7200(8799){3588}大卫90021732憎恶887(8738)他们,{5983}{1121}就打发7971(8799)人去,招募7936(8799){853}伯・利合1050的亚兰人758853琐巴6678的亚兰人758,步兵7273二万6242505,与853玛迦46014428的人376一千505、陀伯382376一万62408147505{376}。
[KJV] And when the children1121 of Ammon5983 saw7200(8799) that they stank887(8738) before David1732, the children1121 of Ammon5983 sent7971(8799) and hired7936(8799) the Syrians758 of Bethrehob1050, and the Syrians758 of Zoba6678, twenty6242 thousand505 footmen7273, and of king4428 Maacah4601 a thousand505 men376, and of Ishtob382 twelve62408147 thousand505 men376. {Ishtob: or, the men of Tob}
[恢复本] 亚扪人见自己为大卫所憎恶,就打发人去,招募伯利合的亚兰人,和琐巴的亚兰人,步兵二万,与玛迦王的人一千,陀伯人一万二千。
10:8
[和合本] 亚扪59831121出来3318(8799),在城8179门前66076186(8799)4421;琐巴6678与利合7340的亚兰人758、陀伯人382,并玛迦人4601,另9001905在郊野90027704摆阵。
[KJV] And the children1121 of Ammon5983 came out3318(8799), and put the battle4421 in array6186(8799) at the entering in6607 of the gate8179: and the Syrians758 of Zoba6678, and of Rehob7340, and Ishtob382, and Maacah4601, were by themselves905 in the field7704.
[恢复本] 亚扪人出来,在城门口摆阵;琐巴与利合的亚兰人、陀伯人并玛迦人,另在郊野摆阵。
2:39
[和合本] {1961}过了4480709379698141,示每的90018096两个8147仆人56501272(8799)413迦特16614428玛迦4601的儿子1121亚吉397那里去。有人告诉5046(8686)示每900180969001559(8800):“{2009}你的仆人5650在迦特90021661。”
[KJV] And it came to pass at the end7093 of three7969 years8141, that two8147 of the servants5650 of Shimei8096 ran away1272(8799) unto Achish397 son1121 of Maachah4601 king4428 of Gath1661. And they told5046(8686) Shimei8096, saying559(8800), Behold, thy servants5650 be in Gath1661.
[恢复本] 过了三年,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里去;有人告诉示每说,看哪,你的仆人在迦特。
15:2
[和合本] 在耶路撒冷90023389作王4427(8804)79698141。他母亲5178034叫玛迦4601,是押沙龙53的女儿1323
[KJV] Three7969 years8141 reigned4427(8804) he in Jerusalem3389. And his mother's517 name8034 was Maachah4601, the daughter1323 of Abishalom53. {Maachah...: also called, Michaiah the daughter of Uriel} {Abishalom: also called, Absalom}
[恢复本] 在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫玛迦,是押比沙龙的女儿。
15:10
[和合本] 在耶路撒冷90023389作王4427(8804)四十7052598141。他祖母5178034叫玛迦4601,是押沙龙53的女儿1323
[KJV] And forty705 and one259 years8141 reigned4427(8804) he in Jerusalem3389. And his mother's517 name8034 was Maachah4601, the daughter1323 of Abishalom53. {mother's: that is, grandmother's}
[恢复本] 在耶路撒冷作王四十一年。他祖母名叫玛迦,是押比沙龙的女儿。
15:13
[和合本] 并且1571贬了5493(8686){853}他祖母517玛迦4601太后44801377的位,因834她造了6213(8804)可憎的偶像4656亚舍拉9001842。亚撒609砍下3772(8799){853}她的偶像4656,烧8313(8799)在汲沦693990025158边,
[KJV] And also Maachah4601 his mother517, even her he removed5493(8686) from being queen1377, because she had made6213(8804) an idol4656 in a grove842; and Asa609 destroyed3772(8799) her idol4656, and burnt8313(8799) it by the brook5158 Kidron6939. {destroyed: Heb. cut off}
[恢复本] 并且废了他祖母玛迦太后的位,因她为亚舍拉造了可憎的像。亚撒砍下她所造可憎的像,烧在汲沦溪边,
2:48
[和合本] 迦勒3612的妾6370玛迦46013205(8804)示别7669、{853}特哈拿8647
[KJV] Maachah4601, Caleb's3612 concubine6370, bare3205(8804) Sheber7669, and Tirhanah8647.
[恢复本] 迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
3:2
[和合本]7992子押沙龙900153是基述16504428达买8526的女儿1323玛迦4601生的{1121}。四7243子亚多尼雅138是哈及2294生的{1121}。
[KJV] The third7992, Absalom53 the son1121 of Maachah4601 the daughter1323 of Talmai8526 king4428 of Geshur1650: the fourth7243, Adonijah138 the son1121 of Haggith2294:
[恢复本] 三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦的儿子;四子亚多尼雅,是哈及的儿子;
7:15
[和合本] 玛吉43533947(8804)的妻802是户品90012650、书品90018206的妹子269,名8034叫玛迦4601。玛拿西的次子81458034叫西罗非哈6765;西罗非哈90016765但有几个女儿1323
[KJV] And Machir4353 took3947(8804) to wife802 the sister of Huppim2650 and Shuppim8206, whose sister's269 name8034 was Maachah4601;) and the name8034 of the second8145 was Zelophehad6765: and Zelophehad6765 had daughters1323.
[恢复本] 玛吉娶的妻子是户品和书品的姊妹,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈只有几个女儿。
7:16
[和合本] 玛吉4353的妻802玛迦4601生了3205(8799)一个儿子1121,起7121(8799)8034叫毗利施6570。毗利施的兄弟251名叫8034示利施8329;示利施的儿子1121是乌兰198和利金7552
[KJV] And Maachah4601 the wife802 of Machir4353 bare3205(8799) a son1121, and she called7121(8799) his name8034 Peresh6570; and the name8034 of his brother251 was Sheresh8329; and his sons1121 were Ulam198 and Rakem7552.
[恢复本] 玛吉的妻子玛迦生了一个儿子,给他起名叫毗利施;毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。
8:29
[和合本] 在基遍900213913427(8804)的有基遍1391(8677)的父亲1耶利25。他的妻802名叫8034玛迦4601
[KJV] And at Gibeon1391 dwelt3427(8804) the father1 of Gibeon1391(8677)25; whose wife's802 name8034 was Maachah4601: {father...: also called Jehiel}
[恢复本] 在基遍住的有基遍的父亲耶利,他的妻子名叫玛迦;
9:35
[和合本] 在基遍900213913427(8804)的有基遍1391(8677)25的父亲1耶利3273。他的妻802名叫8034玛迦4601
[KJV] And in Gibeon1391 dwelt3427(8804) the father1 of Gibeon1391(8677)25, Jehiel3273, whose wife's802 name8034 was Maachah4601:
[恢复本] 在基遍住的有基遍的父亲耶利,他的妻子名叫玛迦;
11:43
[和合本] 玛迦4601的儿子1121哈难2605,弥特尼人4981约沙法3146
[KJV] Hanan2605 the son1121 of Maachah4601, and Joshaphat3146 the Mithnite4981,
[恢复本] 玛迦的儿子哈难;弥特尼人约沙法;
19:6
[和合本] 亚扪59831121知道7200(8799){3588}{5973}大卫1732憎恶他们887(8694),哈嫩2586和亚扪59831121就打发7971(8799)人拿一千505他连得3603银子3701,从4480美索不达米亚763、{4480}亚兰758、玛迦4601、{4480}琐巴667890017936(8800){9001}战车7393和马兵6571
[KJV] And when the children1121 of Ammon5983 saw7200(8799) that they had made themselves odious887(8694) to David1732, Hanun2586 and the children1121 of Ammon5983 sent7971(8799) a thousand505 talents3603 of silver3701 to hire7936(8800) them chariots7393 and horsemen6571 out of Mesopotamia763, and out of Syriamaachah7584601, and out of Zobah6678. {odious: Heb. to stink}
[恢复本] 亚扪人见自己为大卫所憎恶,哈嫩和亚扪人就打发人拿一千他连得银子,从米所波大米,从玛迦的亚兰人,并从琐巴雇战车和马兵。
19:7
[和合本] 於是雇了7936(8799){9001}三7970万二8147505辆战车7393853玛迦46014428853他的军兵5971;他们来935(8799)安营2583(8799)在米底巴431190016440。亚扪59831121也从他们的城44805892里出来935(8799),聚集622(8738)交战90014421
[KJV] So they hired7936(8799) thirty7970 and two8147 thousand505 chariots7393, and the king4428 of Maachah4601 and his people5971; who came935(8799) and pitched2583(8799) before6440 Medeba4311. And the children1121 of Ammon5983 gathered themselves together622(8738) from their cities5892, and came935(8799) to battle4421.
[恢复本] 于是他们雇了三万二千辆战车,和玛迦王并他的军兵;他们来安营在米底巴前。亚扪人也从他们的各城出来,聚集交战。
27:16
[和合本] 管理5921以色列3478众支派7626的记在下面:管5057流便人90017206的是细基利2147的儿子1121以利以谢461;管西缅人90018099的是玛迦4601的儿子1121示法提雅8203
[KJV] Furthermore over the tribes7626 of Israel3478: the ruler5057 of the Reubenites7206 was Eliezer461 the son1121 of Zichri2147: of the Simeonites8099, Shephatiah8203 the son1121 of Maachah4601:
[恢复本] 管理以色列众支派的记在下面:管流便人的是细基利的儿子,作首领的以利以谢;管西缅人的是玛迦的儿子示法提雅;
11:20
[和合本] 后来310又娶3947(8804){853}押沙龙53的女儿1323玛迦4601(十三章二节是乌列的女儿米该亚),从她生了3205(8799){9001}{853}亚比雅29、{853}亚太6262、{853}细撒2124、{853}示罗密8019
[KJV] And after310 her he took3947(8804) Maachah4601 the daughter1323 of Absalom53; which bare3205(8799) him Abijah29, and Attai6262, and Ziza2124, and Shelomith8019. {Maachah: she is also called Michaiah the daughter of Uriel}
[恢复本] 罗波安后来又娶押沙龙的女儿玛迦;玛迦给罗波安生了亚比雅、亚太、细撒、示罗密。
 ⇧     1 创22:24~代下11:20
 1 创22:24~代下11:20    2 代下11:21~代下15:16  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页