搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 23 条包含 04641 的经节,每页20条,共2页。
1(代上15:18~耶29:21)/2  分页⇩
15:18
[和合本] 其次4932还有5973他们的弟兄251撒迦利雅2148、便1122雅薛3268、示米拉末8070、耶歇3171、乌尼6042、以利押446、比拿雅1141、玛西雅4641、玛他提雅4993、以利斐利户466、弥克尼雅4737,并守门的7778俄别・以东5654和耶利3273
[KJV] And with them their brethren251 of the second4932 degree , Zechariah2148, Ben1122, and Jaaziel3268, and Shemiramoth8070, and Jehiel3171, and Unni6042, Eliab446, and Benaiah1141, and Maaseiah4641, and Mattithiah4993, and Elipheleh466, and Mikneiah4737, and Obededom5654, and Jeiel3273, the porters7778.
[恢复本] 和他们在一起的,还有他们的弟兄作第二班,就是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、比拿雅、玛西雅、玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅,并守门的俄别以东和耶利。
15:20
[和合本] 派撒迦利雅2148、雅薛5815、示米拉末8070、耶歇3171、乌尼6042、以利押446、玛西雅4641、比拿雅1141鼓瑟90025035,调用5921女音5961
[KJV] And Zechariah2148, and Aziel5815, and Shemiramoth8070, and Jehiel3171, and Unni6042, and Eliab446, and Maaseiah4641, and Benaiah1141, with psalteries5035 on Alamoth5961;
[恢复本] 撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅、比拿雅鼓瑟,调用女音;
23:1
[和合本] 第七763790028141,耶何耶大3077奋勇自强2388(8694),将853百夫39678269耶罗罕3395的儿子1121亚撒利雅90015838,约哈难3076的儿子1121以实玛利90013458,俄备得5744的儿子1121亚撒利雅90015838,{853}亚大雅5718的儿子1121玛西雅4641,{853}细基利2147的儿子1121以利沙法478召来3947(8799),与他们5973立约90021285
[KJV] And in the seventh7637 year8141 Jehoiada3077 strengthened2388(8694) himself, and took3947(8799) the captains8269 of hundreds3967, Azariah5838 the son1121 of Jeroham3395, and Ishmael3458 the son1121 of Jehohanan3076, and Azariah5838 the son1121 of Obed5744, and Maaseiah4641 the son1121 of Adaiah5718, and Elishaphat478 the son1121 of Zichri2147, into covenant1285 with him.
[恢复本] 第七年,耶何耶大奋勇自强,将耶罗罕的儿子亚撒利雅、约哈难的儿子以实玛利、俄备得的儿子亚撒利雅、亚大雅的儿子玛西雅、细基利的儿子以利沙法这几个百夫长召来与自己立约。
26:11
[和合本] {1961}乌西雅90015818又有{6213}{(8802)}军44212428,照90024557书记5608(8802)耶利3273和官长7860(8802)玛西雅4641{9002}{3027}所数点6486的,在59214428的一个将军44808269哈拿尼雅2608手下3027,分队900114163318(8802)6635
[KJV] Moreover Uzziah5818 had an host2428 of fighting4421 men6213(8802), that went out3318(8802) to war6635 by bands1416, according to the number4557 of their account6486 by the hand3027 of Jeiel3273 the scribe5608(8802) and Maaseiah4641 the ruler7860(8802), under the hand3027 of Hananiah2608, one of the king's4428 captains8269.
[恢复本] 乌西雅又有军兵,照书记耶利和官长玛西雅点阅所得的数目,在王的一位将军哈拿尼雅手下,分队出战。
28:7
[和合本] 有一个以法莲669中的勇士1368,名叫细基利2147,杀了2026(8799){853}王4428的儿子1121玛西雅4641853管理5057王宫1004的押斯利甘5840,并853宰相{4932}{4428}以利加拿511
[KJV] And Zichri2147, a mighty man1368 of Ephraim669, slew2026(8799) Maaseiah4641 the king's4428 son1121, and Azrikam5840 the governor5057 of the house1004, and Elkanah511 that was next4932 to the king4428. {next...: Heb. the second to the king}
[恢复本] 有一个以法莲的勇士,名叫细基利,杀了王的儿子玛西雅、管理王宫的押斯利甘和宰相以利加拿。
34:8
[和合本] 约西亚王{9001}{4427}{(8800)}十6240808390028141,净90012891(8763)776净殿1004之后,就差遣7971(8804){853}亚萨利雅683的儿子1121沙番8227、{853}邑58928269玛西雅4641、{853}约哈斯3099的儿子1121史官2142(8688)约亚3098去修理90012388(8763){853}耶和华3068―他神430的殿1004
[KJV] Now in the eighteenth80836240 year8141 of his reign4427(8800), when he had purged2891(8763) the land776, and the house1004, he sent7971(8804) Shaphan8227 the son1121 of Azaliah683, and Maaseiah4641 the governor8269 of the city5892, and Joah3098 the son1121 of Joahaz3099 the recorder2142(8688), to repair2388(8763) the house1004 of the LORD3068 his God430.
[恢复本] 约西亚作王第十八年,他洁净了地和殿之后,就差遣亚萨利的儿子沙番、邑宰玛西雅、约哈斯的儿子记事官约亚,去修理耶和华他神的殿。
10:18
[和合本] 在祭司3548中{4480}{1121}查出4672(8735){834}娶3427(8689)外邦5237女子为妻802的,就是耶书亚3442的子孙44801121约萨达3136的儿子1121,和他弟兄251玛西雅4641、以利以谢461、雅立3402、基大利1436
[KJV] And among the sons1121 of the priests3548 there were found4672(8735) that had taken3427(8689) strange5237 wives802: namely , of the sons1121 of Jeshua3442 the son1121 of Jozadak3136, and his brethren251; Maaseiah4641, and Eliezer461, and Jarib3402, and Gedaliah1436.
[恢复本] 在祭司子孙中查出娶了外邦女子为妻的,就是耶书亚的子孙约萨达的儿子,和他弟兄玛西雅、以利以谢、雅立、基大利。
10:21
[和合本] 哈琳2766的子孙44801121中,有玛西雅4641、以利雅452、示玛雅8098、耶歇3171、乌西雅5818
[KJV] And of the sons1121 of Harim2766; Maaseiah4641, and Elijah452, and Shemaiah8098, and Jehiel3171, and Uzziah5818.
[恢复本] 哈琳的子孙中,有玛西雅、以利雅、示玛雅、耶歇、乌西雅。
10:22
[和合本] 巴施户珥6583的子孙44801121中,有以利约乃454、玛西雅4641、以实玛利3458、拿坦业5417、约撒拔3107、以利亚撒501
[KJV] And of the sons1121 of Pashur6583; Elioenai454, Maaseiah4641, Ishmael3458, Nethaneel5417, Jozabad3107, and Elasah501.
[恢复本] 巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。
10:30
[和合本] 巴哈・摩押6355的子孙44801121中,有阿底拿5733、基拉3636、比拿雅1141、玛西雅4641、玛他尼4983、比撒列1212、宾内1131、玛拿西4519
[KJV] And of the sons1121 of Pahathmoab6355; Adna5733, and Chelal3636, Benaiah1141, Maaseiah4641, Mattaniah4983, Bezaleel1212, and Binnui1131, and Manasseh4519.
[恢复本] 巴哈摩押的子孙中,有阿底拿、基拉、比拿雅、玛西雅、玛他尼、比撒列、宾内、玛拿西。
3:23
[和合本] 其次310是便雅悯1144与哈述2815对著5048自己的房屋1004修造2388(8689)。其次310是亚难尼6055的孙子1121、玛西雅4641的儿子1121亚撒利雅5838在靠近681自己的房屋1004修造2388(8689)
[KJV] After310 him repaired2388(8689) Benjamin1144 and Hashub2815 over against their house1004. After310 him repaired2388(8689) Azariah5838 the son1121 of Maaseiah4641 the son1121 of Ananiah6055 by681 his house1004.
[恢复本] 其后是便雅悯与哈述对着自己的房屋修造。其后是亚难尼的孙子,玛西雅的儿子亚撒利雅,在自己房屋的旁边修造。
8:4
[和合本] 文士5608(8802)以斯拉58305975(8799)5921为这事90011697特备6213(8804)83460864026上。玛他提雅4993、示玛8087、亚奈雅6043、乌利亚223、希勒家2518,和玛西雅46415975(8799)5921他的右3225681;毗大雅6305、米沙利4332、玛基雅4441、哈顺2828、哈拔大拿2806、撒迦利亚2148,和米书兰4918站在5921他的左边44808040
[KJV] And Ezra5830 the scribe5608(8802) stood5975(8799) upon a pulpit4026 of wood6086, which they had made6213(8804) for the purpose1697; and beside681 him stood5975(8799) Mattithiah4993, and Shema8087, and Anaiah6043, and Urijah223, and Hilkiah2518, and Maaseiah4641, on his right hand3225; and on his left hand8040, Pedaiah6305, and Mishael4332, and Malchiah4441, and Hashum2828, and Hashbadana2806, Zechariah2148, and Meshullam4918. {pulpit...: Heb. tower of wood}
[恢复本] 经学家以斯拉站在为这事特制的木台上;玛他提雅、示玛、亚奈雅、乌利亚、希勒家和玛西雅站在他的右边;毗大雅、米沙利、玛基雅、哈顺、哈拔大拿、撒迦利亚和米书兰站在他的左边。
8:7
[和合本] 耶书亚3442、巴尼1137、示利比8274、雅悯3226、亚谷6126、沙比太7678、荷第雅1941、玛西雅4641、基利他7042、亚撒利雅5838、约撒拔3107、哈难2605、毗莱雅6411,和利未人3881使853百姓5971明白995(8688)律法90018451;百姓5971都站在5921自己的地方5977
[KJV] Also Jeshua3442, and Bani1137, and Sherebiah8274, Jamin3226, Akkub6126, Shabbethai7678, Hodijah1941, Maaseiah4641, Kelita7042, Azariah5838, Jozabad3107, Hanan2605, Pelaiah6411, and the Levites3881, caused the people5971 to understand995(8688) the law8451: and the people5971 stood in their place5977.
[恢复本] 耶书亚、巴尼、示利比、雅悯、亚谷、沙比太、荷第雅、玛西雅、基利他、亚撒利雅、约撒拔、哈难、毗莱雅和利未人,帮助百姓明白律法;百姓都站在自己的地方。
10:25
[和合本] 利宏7348、哈沙拿2812、玛西雅4641
[KJV] Rehum7348, Hashabnah2812, Maaseiah4641,
[恢复本] 利宏、哈沙拿、玛西雅、
11:5
[和合本] 又有巴录1263的儿子1121玛西雅4641。巴录是谷何西3626的儿子1121;谷何西是哈赛雅2382的儿子1121;哈赛雅是亚大雅5718的儿子1121;亚大雅是约雅立3114的儿子1121;约雅立是撒迦利雅2148的儿子1121;撒迦利雅是示罗尼8023的儿子1121
[KJV] And Maaseiah4641 the son1121 of Baruch1263, the son1121 of Colhozeh3626, the son1121 of Hazaiah2382, the son1121 of Adaiah5718, the son1121 of Joiarib3114, the son1121 of Zechariah2148, the son1121 of Shiloni8023.
[恢复本] 又有巴录的儿子玛西雅,巴录是谷何西的儿子,谷何西是哈赛雅的儿子,哈赛雅是亚大雅的儿子,亚大雅是约雅立的儿子,约雅立是撒迦利雅的儿子,撒迦利雅是示罗尼的儿子。
11:7
[和合本] 便雅悯11441121中有428米书兰4918的儿子1121撒路5543。米书兰是约叶3133的儿子1121;约叶是毗大雅6305的儿子1121;毗大雅是哥赖雅6964的儿子1121;哥赖雅是玛西雅4641的儿子1121;玛西雅是以铁384的儿子1121;以铁是耶筛亚3470的儿子1121
[KJV] And these are the sons1121 of Benjamin1144; Sallu5543 the son1121 of Meshullam4918, the son1121 of Joed3133, the son1121 of Pedaiah6305, the son1121 of Kolaiah6964, the son1121 of Maaseiah4641, the son1121 of Ithiel384, the son1121 of Jesaiah3470.
[恢复本] 便雅悯人中有米书兰的儿子撒路,米书兰是约叶的儿子,约叶是毗大雅的儿子,毗大雅是哥赖雅的儿子,哥赖雅是玛西雅的儿子,玛西雅是以铁的儿子,以铁是耶筛亚的儿子;
12:41
[和合本] 还有祭司3548以利亚金471、玛西雅4641、米拿民4509、米该亚4320、以利约乃454、撒迦利亚2148、哈楠尼亚2608吹号90022689
[KJV] And the priests3548; Eliakim471, Maaseiah4641, Miniamin4509, Michaiah4320, Elioenai454, Zechariah2148, and Hananiah2608, with trumpets2689;
[恢复本] 还有祭司以利亚金、玛西雅、米拿民、米该雅、以利约乃、撒迦利亚、哈楠尼亚吹号;
12:42
[和合本] 又有玛西雅4641、示玛雅8098、以利亚撒499、乌西5813、约哈难3076、玛基雅4441、以拦5867,和以谢5829奏乐。歌唱7891(8789)的就大声歌唱8085(8686),伊斯拉希雅3156管理6496他们。
[KJV] And Maaseiah4641, and Shemaiah8098, and Eleazar499, and Uzzi5813, and Jehohanan3076, and Malchijah4441, and Elam5867, and Ezer5829. And the singers7891(8789) sang loud8085(8686), with Jezrahiah3156 their overseer6496. {sang...: Heb. made their voice to be heard}
[恢复本] 又有玛西雅、示玛雅、以利亚撒、乌西、约哈难、玛基雅、以拦和以谢奏乐。歌唱的就大声歌唱,伊斯拉希雅监督他们。
21:1
[和合本] {4480}{854}耶和华3068的话1697{834}临1961413耶利米3414。那时,西底家66674428打发90027971(8800){853}玛基雅4441的儿子1121巴施户珥6583853玛西雅4641的儿子1121祭司3548西番雅6846去见耶利米413,说9001559(8800)
[KJV] The word1697 which came unto Jeremiah3414 from the LORD3068, when king4428 Zedekiah6667 sent7971(8800) unto him Pashur6583 the son1121 of Melchiah4441, and Zephaniah6846 the son1121 of Maaseiah4641 the priest3548, saying559(8800),
[恢复本] 从耶和华有话临到耶利米,那时西底家王打发玛基雅的儿子巴施户珥,和玛西雅的儿子祭司西番雅,去见耶利米,说,
29:21
[和合本] 万军6635之耶和华3068―以色列3478的神430论到413哥赖雅6964的儿子1121亚哈256,并413玛西雅4641的儿子1121西底家6667,如此3541559(8804):“他们是托我名90028034向你们9001说假8267预言5012(8737)的,我必2009将他们8535414(8802)在巴比伦8944428尼布甲尼撒5019的手中90023027;他要在你们眼90015869前杀害他们5221(8689)
[KJV] Thus saith559(8804) the LORD3068 of hosts6635, the God430 of Israel3478, of Ahab256 the son1121 of Kolaiah6964, and of Zedekiah6667 the son1121 of Maaseiah4641, which prophesy5012(8737) a lie8267 unto you in my name8034; Behold, I will deliver5414(8802) them into the hand3027 of Nebuchadrezzar5019 king4428 of Babylon894; and he shall slay5221(8689) them before your eyes5869;
[恢复本] 万军之耶和华以色列的神如此说,论到哥赖雅的儿子亚哈,并玛西雅的儿子西底家,他们是托我名向你们说假预言的,我必将他们交在巴比伦王尼布甲尼撒的手中,他要在你们眼前击杀他们。
 ⇧     1 代上15:18~耶29:21
 1 代上15:18~耶29:21    2 耶29:25~耶37:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页