搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 04691 的经节,每页20条,共1页。
1(伯15:24~番1:15)/1  分页⇩
15:24
[和合本] 急难6862困苦4691叫他害怕1204(8762),而且胜了8630(8799)他,好像君王90034428预备6264上阵90013593一样。
[KJV] Trouble6862 and anguish4691 shall make him afraid1204(8762); they shall prevail8630(8799) against him, as a king4428 ready6264 to the battle3593.
[恢复本] 急难窘困叫他害怕,而且胜了他,好像君王预备好上阵攻击一样;
25:17
[和合本] 我心里3824的愁苦6869甚多7337(8689),求你救我3318(8685)脱离我的祸患44804691
[KJV] The troubles6869 of my heart3824 are enlarged7337(8689): O bring thou me out3318(8685) of my distresses4691.
[恢复本] 求你解除我心里的愁苦,救我脱离我的祸患。
107:6
[和合本] 於是,他们9001在苦难中90026862哀求6817(8799){413}耶和华3068;他从他们的祸患中44804691搭救他们5337(8686)
[KJV] Then they cried6817(8799) unto the LORD3068 in their trouble6862, and he delivered5337(8686) them out of their distresses4691.
[恢复本] 于是他们在患难中哀求耶和华,祂就从他们的祸患中搭救他们;
107:13
[和合本] 於是,他们9001在苦难中90026862哀求2199(8799){413}耶和华3068;他从他们的祸患中44804691拯救他们3467(8686)
[KJV] Then they cried2199(8799) unto the LORD3068 in their trouble6862, and he saved3467(8686) them out of their distresses4691.
[恢复本] 于是他们在患难中哀求耶和华,祂就从他们的祸患中拯救他们。
107:19
[和合本] 於是,他们9001在苦难中90026862哀求2199(8799){413}耶和华3068;他从他们的祸患中44804691拯救他们3467(8686)
[KJV] Then they cry2199(8799) unto the LORD3068 in their trouble6862, and he saveth3467(8686) them out of their distresses4691.
[恢复本] 于是他们在患难中哀求耶和华,祂就从他们的祸患中拯救他们。
107:28
[和合本] 於是,他们9001在苦难中90026862哀求6817(8799){413}耶和华3068,他从他们的祸患中44804691领出他们来3318(8686)
[KJV] Then they cry6817(8799) unto the LORD3068 in their trouble6862, and he bringeth them out3318(8686) of their distresses4691.
[恢复本] 于是他们在患难中哀求耶和华,祂就领他们从祸患中出来。
1:15
[和合本]19313117是忿怒5678的日子3117,是急难6869困苦4691的日子3117,是荒废7722凄凉4875的日子3117,是黑暗2822幽冥653、密云6051乌黑6205的日子3117
[KJV] That day3117 is a day3117 of wrath5678, a day3117 of trouble6869 and distress4691, a day3117 of wasteness7722 and desolation4875, a day3117 of darkness2822 and gloominess653, a day3117 of clouds6051 and thick darkness6205,
[恢复本] 那日是盛怒的日子,是急难困苦的日子,是荒废凄凉的日子,是黑暗幽冥的日子,是密云乌黑的日子,
 ⇧     1 伯15:24~番1:15
 1 伯15:24~番1:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页