旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
13:8
[和合本]
大卫
1732
和以色列
3478
众人
3605
在神
430
前
9001
6440
用琴
9002
3658
、瑟
9002
5035
、锣
9002
4700
、鼓
9002
8596
、号
9002
2689
作乐,极
9002
3605
力
5797
跳舞
7832
(8764)
歌唱
9002
7892
。
[KJV]
And David
1732
and all Israel
3478
played
7832
(8764)
before
6440
God
430
with all
their
might
5797
, and with singing
7892
, and with harps
3658
, and with psalteries
5035
, and with timbrels
8596
, and with cymbals
4700
, and with trumpets
2689
.
{singing: Heb. songs}
[恢复本]
大卫和以色列众人在神面前,用琴、瑟、鼓、钹、号作乐,极力跳舞歌唱。
15:16
[和合本]
大卫
1732
吩咐
559
(8799)
利未人
3881
的族长
9001
8269
,派
9001
5975
(8687)
{
853
}他们歌唱
7891
(8789)
的弟兄
251
用
9002
3627
琴
5035
瑟
3658
和钹
4700
作乐
8085
(8688)
,欢欢喜喜地
9001
8057
大
9001
7311
(8687)
声
9002
6963
歌颂
7892
。
[KJV]
And David
1732
spake
559
(8799)
to the chief
8269
of the Levites
3881
to appoint
5975
(8687)
their brethren
251
to be
the singers
7891
(8789)
with instruments
3627
of musick
7892
, psalteries
5035
and harps
3658
and cymbals
4700
, sounding
8085
(8688)
, by lifting up
7311
(8687)
the voice
6963
with joy
8057
.
[恢复本]
大卫吩咐利未人的首领,派他们的弟兄作歌唱的,用琴、瑟和响钹等乐器作乐,欢欢喜喜地扬声歌颂。
15:19
[和合本]
这样,派歌唱的
7891
(8789)
希幔
1968
、亚萨
623
、以探
387
敲铜
5178
钹
9002
4700
,大发响声
9001
8085
(8687)
;
[KJV]
So the singers
7891
(8789)
, Heman
1968
, Asaph
623
, and Ethan
387
,
were appointed
to sound
8085
(8687)
with cymbals
4700
of brass
5178
;
[恢复本]
这样,歌唱的希幔、亚萨、以探敲铜钹,大发响声;
15:28
[和合本]
这样,以色列
3478
众人
3605
欢呼
9002
8643
吹角
7782
{
9002
}{
6963
}、吹号
9002
2689
、敲钹
9002
4700
、鼓瑟
9002
5035
、弹琴
3658
,大发响声
8085
(8688)
,将
853
耶和华
3068
的约
1285
柜
727
抬上来
5927
(8688)
。
[KJV]
Thus all Israel
3478
brought up
5927
(8688)
the ark
727
of the covenant
1285
of the LORD
3068
with shouting
8643
, and with sound
6963
of the cornet
7782
, and with trumpets
2689
, and with cymbals
4700
, making a noise
8085
(8688)
with psalteries
5035
and harps
3658
.
[恢复本]
这样,以色列众人欢呼吹角、吹号、敲钹,鼓瑟弹琴大发响声,将耶和华的约柜抬上来。
16:5
[和合本]
为首的
7218
是亚萨
623
,其次
4932
是撒迦利雅
2148
、雅薛
3273
、示米拉末
8070
、耶歇
3171
、玛他提雅
4993
、以利押
446
、比拿雅
1141
、俄别・以东
5654
、耶利
3273
,鼓
9002
3627
瑟
5035
弹琴
9002
3658
;惟有亚萨
623
敲钹
9002
4700
,大发响声
8085
(8688)
;
[KJV]
Asaph
623
the chief
7218
, and next
4932
to him Zechariah
2148
, Jeiel
3273
, and Shemiramoth
8070
, and Jehiel
3171
, and Mattithiah
4993
, and Eliab
446
, and Benaiah
1141
, and Obededom
5654
: and Jeiel
3273
with psalteries
5035
3627
and with harps
3658
; but Asaph
623
made a sound
8085
(8688)
with cymbals
4700
;
{with psalteries...: Heb. with instruments of psalteries and harps}
[恢复本]
为首的是亚萨,其次是撒迦利雅;雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别以东、耶利,鼓瑟弹琴;惟有亚萨敲钹,大发响声;
16:42
[和合本]
希幔
1968
、耶杜顿
3038
同著他们
5973
吹号
2689
、敲钹
4700
,大发响声
9001
8085
(8688)
,并用别的乐
7892
器
3627
随著歌颂神
430
。耶杜顿
3038
的子孙
1121
作守门的
9001
8179
。
[KJV]
And with them Heman
1968
and Jeduthun
3038
with trumpets
2689
and cymbals
4700
for those that should make a sound
8085
(8688)
, and with musical
7892
instruments
3627
of God
430
. And the sons
1121
of Jeduthun
3038
were
porters
8179
.
{porters: Heb. for the gate}
[恢复本]
希幔、耶杜顿同着他们吹号、敲钹,大发响声,并用别的乐器随着歌颂神;耶杜顿的子孙作守门的。
25:1
[和合本]
大卫
1732
和众首
6635
领
8269
分派
914
(8686)
{
9001
}{
5656
}亚萨
623
、希幔
1968
,并耶杜顿
3038
的子孙
9001
1121
弹琴
9002
3658
、鼓瑟
9002
5035
、敲钹
9002
4700
、唱歌(原文是说预言
5012
(8737)
(8675)
5030
;本章同)。他们供职
4399
9001
5656
的人
582
数
4557
记在下面{
1961
}:
[KJV]
Moreover David
1732
and the captains
8269
of the host
6635
separated
914
(8686)
to the service
5656
of the sons
1121
of Asaph
623
, and of Heman
1968
, and of Jeduthun
3038
, who should prophesy
5012
(8737)
(8675)
5030
with harps
3658
, with psalteries
5035
, and with cymbals
4700
: and the number
4557
of the workmen
582
4399
according to their service
5656
was:
[恢复本]
大卫和军中的众首领,从亚萨、希幔并耶杜顿的子孙中,将一些人分别出来事奉,要他们弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌。事奉供职的人数记在下面:
25:6
[和合本]
{
428
}都
3605
归
5921
他们父亲
1
指教
3027
,在耶和华
3068
的殿
1004
唱歌
9002
7892
、敲钹
9002
4700
、弹琴
5035
、鼓瑟
3658
,办神
430
殿
1004
的事务
9001
5656
。亚萨
623
、耶杜顿
3038
、希幔
1968
都是
5921
王
4428
所命定
3027
的。
[KJV]
All these
were
under the hands
3027
of their father
1
for song
7892
in
the house
1004
of the LORD
3068
, with cymbals
4700
, psalteries
5035
, and harps
3658
, for the service
5656
of the house
1004
of God
430
, according to the king's
4428
order
3027
to Asaph
623
, Jeduthun
3038
, and Heman
1968
.
{according...: Heb. by the hands of the king}
[恢复本]
他们都归他们父亲指挥,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,在神的殿事奉。亚萨、耶杜顿、希幔都遵王的指示。
5:12
[和合本]
{
1961
}他们
3548
出
9002
3318
(8800)
圣所
4480
6944
的时候,歌唱的
7891
(8789)
利未
3881
人亚萨
9001
623
、希幔
9001
1968
、耶杜顿
9001
3038
,和他们的众子
9001
1121
众弟兄
9001
251
都
9001
3605
穿
3847
(8794)
细麻布衣服
948
,站
5975
(8802)
在坛
9001
4196
的东边
4217
,敲钹
9002
4700
、鼓瑟
9002
5035
、弹琴
3658
,同著他们
5973
有一百
9001
3967
二十
6242
个祭司
3548
吹
2690
(8688)
号
9002
2689
。
[KJV]
Also the Levites
3881
which were
the singers
7891
(8789)
, all of them of Asaph
623
, of Heman
1968
, of Jeduthun
3038
, with their sons
1121
and their brethren
251
,
being
arrayed
3847
(8794)
in white linen
948
, having cymbals
4700
and psalteries
5035
and harps
3658
, stood
5975
(8802)
at the east end
4217
of the altar
4196
, and with them an hundred
3967
and twenty
6242
priests
3548
sounding
2690
(8688)
with trumpets
2689
:)
[恢复本]
全体歌唱的利未人,亚萨、希幔、耶杜顿和他们的众子并众弟兄,都穿细麻布衣服,站在坛的东边,敲钹、鼓瑟、弹琴;有一百二十个吹号的祭司和他们在一起。
5:13
[和合本]
{
1961
}吹号的
9001
2690
(8764)
(8675)
2690
(8764)
、歌唱的
9001
7891
(8789)
都一齐
9003
259
发声
9001
8085
(8687)
,声
6963
合为一
259
,赞美
9001
1984
(8763)
感谢
9001
3034
(8687)
耶和华
9001
3068
。吹号
9002
2689
、敲钹
9002
4700
,用各种乐
7892
器
9002
3627
,扬
9003
7311
(8687)
声
6963
赞美
9002
1984
(8763)
耶和华
9001
3068
说:耶和华
3068
本为
3588
善
2896
,他的慈爱
2617
{
3588
}永远长存
9001
5769
!那时,耶和华
3068
的殿
1004
有云
6051
充满
4390
(8804)
,
[KJV]
It came even to pass, as the trumpeters
2690
(8764)
(8675)
2690
(8764)
and singers
7891
(8789)
were
as one
259
, to make one
259
sound
6963
to be heard
8085
(8687)
in praising
1984
(8763)
and thanking
3034
(8687)
the LORD
3068
; and when they lifted up
7311
(8687)
their
voice
6963
with the trumpets
2689
and cymbals
4700
and instruments
3627
of musick
7892
, and praised
1984
(8763)
the LORD
3068
,
saying
, For
he is
good
2896
; for his mercy
2617
endureth
for ever
5769
: that
then
the house
1004
was filled
4390
(8804)
with a cloud
6051
,
even
the house
1004
of the LORD
3068
;
[恢复本]
吹号的、歌唱的都一齐发声,声合为一,赞美感谢耶和华;他们吹号、敲钹,用各种乐器,扬声赞美耶和华说,耶和华本为善,祂的慈爱永远长存;那时,有云充满那殿,就是耶和华的殿。
29:25
[和合本]
王又派
5975
(8686)
{
853
}利未人
3881
在耶和华
3068
殿
1004
中敲钹
9002
4700
,鼓瑟
9002
5035
,弹琴
9002
3658
,乃照大卫
1732
和他{
4428
}先见
2374
迦得
1410
,并先知
5030
拿单
5416
所吩咐
9002
4687
的,就是
3588
{
9002
}{
3027
}耶和华
3068
藉
9002
3027
先知
5030
所吩咐
4687
的。
[KJV]
And he set
5975
(8686)
the Levites
3881
in the house
1004
of the LORD
3068
with cymbals
4700
, with psalteries
5035
, and with harps
3658
, according to the commandment
4687
of David
1732
, and of Gad
1410
the king's
4428
seer
2374
, and Nathan
5416
the prophet
5030
: for
so was
the commandment
4687
of
3027
the LORD
3068
by
3027
his prophets
5030
.
{commandment of the LORD: Heb. commandment by the hand of the LORD}
{by: Heb. by the hand of}
[恢复本]
王又派利未人在耶和华的殿中敲钹,鼓瑟,弹琴,乃照大卫、王的先见迦得并申言者拿单所吩咐的,因为这是由耶和华借申言者所吩咐的。
3:10
[和合本]
匠人
1129
(8802)
立
853
耶和华
3068
殿
1964
根基
3245
(8765)
的时候,祭司
3548
皆穿礼服
3847
(8794)
吹号
9002
2689
,亚萨
623
的子孙
1121
利未人
3881
敲钹
9002
4700
,照
5921
以色列
3478
王
4428
大卫
1732
所定的例
3027
,都站著
5975
(8686)
赞美
9001
1984
(8763)
{
853
}耶和华
3068
。
[KJV]
And when the builders
1129
(8802)
laid the foundation
3245
(8765)
of the temple
1964
of the LORD
3068
, they set
5975
(8686)
the priests
3548
in their apparel
3847
(8794)
with trumpets
2689
, and the Levites
3881
the sons
1121
of Asaph
623
with cymbals
4700
, to praise
1984
(8763)
the LORD
3068
, after the ordinance
3027
of David
1732
king
4428
of Israel
3478
.
[恢复本]
匠人立耶和华殿根基的时候,百姓首领所派的祭司穿着礼服吹号,亚萨的子孙利未人敲钹,照以色列王大卫所指定的,都站着赞美耶和华。
12:27
[和合本]
耶路撒冷
3389
城墙
2346
告成
9002
2598
的时候,众民就把
853
各
4480
3605
处的
4725
利未人
3881
招
1245
(8765)
到
9001
935
(8687)
耶路撒冷
9001
3389
,要称谢
9002
8426
、歌唱
9002
7892
、敲钹
4700
、鼓瑟
5035
、弹琴
9002
3658
,欢欢喜喜地
8057
行
9001
6213
(8800)
告成
2598
之礼。
[KJV]
And at the dedication
2598
of the wall
2346
of Jerusalem
3389
they sought
1245
(8765)
the Levites
3881
out of all their places
4725
, to bring
935
(8687)
them to Jerusalem
3389
, to keep
6213
(8800)
the dedication
2598
with gladness
8057
, both with thanksgivings
8426
, and with singing
7892
,
with
cymbals
4700
, psalteries
5035
, and with harps
3658
.
[恢复本]
为耶路撒冷城墙行奉献之礼的时候,众民把利未人从他们所在的各处找出来,把他们带到耶路撒冷,好称谢、歌唱、敲钹、鼓瑟、弹琴,欢欢喜喜地行奉献之礼。
⇧
首
⇦
1
代上13:8~尼12:27
⇨
尾
1
代上13:8~尼12:27
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
13
条包含
04700
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
代上13:8~尼12:27
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页