搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 04718 的经节,每页20条,共1页。
1(士4:21~赛51:1)/1  分页⇩
4:21
[和合本] 西西拉1931疲乏5888(8799)沉睡7290(8738)。希百的2268802雅亿3278取了3947(8799){853}帐棚168的橛子3489,手里90023027拿著7760(8799){853}锤子4718,轻悄悄地90023814935(8799)他旁边413,将853橛子3489从他鬓边900275418628(8799)进去,钉入6795(8799)地里9002776。西西拉就死了4191(8799)
[KJV] Then Jael3278 Heber's2268 wife802 took3947(8799) a nail3489 of the tent168, and took7760(8799) an hammer4718 in her hand3027, and went935(8799) softly3814 unto him, and smote8628(8799) the nail3489 into his temples7541, and fastened6795(8799) it into the ground776: for he was fast asleep7290(8738) and weary5774(8799). So he died4191(8799). {and took: Heb. and put}
[恢复本] 西西拉疲乏沉睡;希百的妻雅亿取了帐棚的橛子,手里拿着锤子,轻悄悄地到他旁边,将橛子从他鬓边钉进去,直钉入地里。西西拉就死了。
51:1
[和合本] 你们这追求7291(8802)公义6664、寻求1245(8764)耶和华3068的,当听8085(8798)413言!你们要追想5027(8685){413}被凿而出2672(8795)的磐石6697,{413}被挖而出5365(8795)的岩穴4718953
[KJV] Hearken8085(8798) to me, ye that follow after7291(8802) righteousness6664, ye that seek1245(8764) the LORD3068: look5027(8685) unto the rock6697 whence ye are hewn2672(8795), and to the hole4718 of the pit953 whence ye are digged5365(8795).
[恢复本] 你们这追求公义、寻求耶和华的,当听我言;你们要仰望你们从其中被凿而出的磐石,和你们从其中被挖而出的岩穴。
 ⇧     1 士4:21~赛51:1
 1 士4:21~赛51:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页