搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 04730 的经节,每页20条,共1页。
1(代下26:19~结8:11)/1  分页⇩
26:19
[和合本] 乌西雅5818就发怒2196(8799),手90023027拿香炉4730要烧香90016999(8687)。他向5973祭司3548发怒90022196(8800)的时候,在耶和华3068殿90021004中香70049001419644805921众祭司3548面前90016440,额上90024696忽然发出2224(8804)大麻疯6883
[KJV] Then Uzziah5818 was wroth2196(8799), and had a censer4730 in his hand3027 to burn incense6999(8687): and while he was wroth2196(8800) with the priests3548, the leprosy6883 even rose up2224(8804) in his forehead4696 before6440 the priests3548 in the house1004 of the LORD3068, from beside the incense7004 altar4196.
[恢复本] 乌西雅就发怒,他手里拿着香炉要烧香。他向祭司发怒的时候,在耶和华殿中香坛旁众祭司面前,额上忽然发出麻风。
8:11
[和合本] 在这些像前90016440有以色列34781004的七十7657376长老44802205站立5975(8802),沙番8227的儿子1121雅撒尼亚2970也站5975(8802)在其中90028432。各人376手拿90023027香炉4730,烟62826051的香气7004上腾5927(8802)
[KJV] And there stood5975(8802) before6440 them seventy7657 men376 of the ancients2205 of the house1004 of Israel3478, and in the midst8432 of them stood5975(8802) Jaazaniah2970 the son1121 of Shaphan8227, with every man376 his censer4730 in his hand3027; and a thick6282 cloud6051 of incense7004 went up5927(8802).
[恢复本] 在这些像前有以色列家的长老七十人站立,沙番的儿子雅撒尼亚也站在其中,各人手里拿着自己的香炉,烟云的香气上腾。
 ⇧     1 代下26:19~结8:11
 1 代下26:19~结8:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页