搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 04743 的经节,每页20条,共1页。
1(利26:39~亚14:12)/1  分页⇩
26:39
[和合本] 你们9002剩下的人7604(8737)必因自己的罪孽90025771637祖宗1的罪孽90025771在仇敌341(8802)之地9002776消灭4743(8735)。{854}{4743}{(8735)}
[KJV] And they that are left7604(8737) of you shall pine away4743(8735) in their iniquity5771 in your enemies341(8802)' lands776; and also in the iniquities5771 of their fathers1 shall they pine away4743(8735) with them.
[恢复本] 你们余剩的人,必因自己的罪孽,在仇敌之地消灭;也必因祖宗的罪孽,与他们一同消灭。
38:5
[和合本]44806440我的愚昧200,我的伤2250发臭887(8689)流脓4743(8738)
[KJV] My wounds2250 stink887(8689) and are corrupt4743(8738) because6440 of my foolishness200.
[恢复本] 因我的愚昧,我的伤口发臭流脓。
34:4
[和合本] 天上8064的万36056635都要消没4743(8738);天8064被卷起1556(8738),好像书卷90035612。其上的万36056635要残败5034(8799),像葡萄树的44801612叶子5929残败90035034(8800),又像无花果树的44808384叶子残败90035034(8802)一样。
[KJV] And all the host6635 of heaven8064 shall be dissolved4743(8738), and the heavens8064 shall be rolled together1556(8738) as a scroll5612: and all their host6635 shall fall down5034(8799), as the leaf5929 falleth off5034(8800) from the vine1612, and as a falling5034(8802) fig from the fig tree8384.
[恢复本] 天上的万象都要消没,天要卷起好像书卷,其上的万象都要衰败,像葡萄树的叶子凋残,又像无花果树的叶子凋残。
4:17
[和合本] 使90014616他们缺2637(8799)3899缺水4325,彼此376251惊惶8074(8738),因自己的罪孽90025771消灭4743(8738)。”
[KJV] That they may want2637(8799) bread3899 and water4325, and be astonied8074(8738) one376 with another251, and consume away4743(8738) for their iniquity5771.
[恢复本] 使他们缺粮缺水,彼此惊惶,因自己的罪孽消灭。
24:23
[和合本] 你们仍要头72185921勒裹头巾6287,脚90027272上穿鞋5275;不可3808悲哀5594(8799){3808}哭泣1058(8799)。你们必因自己的罪孽90025771相对376413251叹息5098(8804),渐渐消灭4743(8738)
[KJV] And your tires6287 shall be upon your heads7218, and your shoes5275 upon your feet7272: ye shall not mourn5594(8799) nor weep1058(8799); but ye shall pine away4743(8738) for your iniquities5771, and mourn5098(8804) one376 toward another251.
[恢复本] 你们要头上缠着头巾,脚上穿鞋;不可悲哀哭泣,却要在自己的罪孽中相对叹息,渐渐消灭。
33:10
[和合本] “人1201121啊,你859要对413以色列34781004559(8798):你们常3651559(8804){9001}{559}{(8800)}:『{3588}我们的过犯6588罪恶2403在我们5921身上,我们587必因此9002消灭4743(8737),怎能349存活2421(8799)呢?』
[KJV] Therefore, O thou son1121 of man120, speak559(8798) unto the house1004 of Israel3478; Thus ye speak559(8804), saying559(8800), If our transgressions6588 and our sins2403 be upon us, and we pine away4743(8737) in them, how should we then live2421(8799)?
[恢复本] 人子啊,你要对以色列家说,你们这样说,我们的过犯和我们的罪在我们身上,我们必因此消灭,怎能存活呢?
14:12
[和合本] 耶和华3068用灾殃4046攻击5062(8799)8535921耶路撒冷3389争战6633(8804)8343605国人5971,必是1961这样2063:{834}他们1931{5921}两脚7272站立5975(8802)的时候,肉1320必消没4743(8687),眼5869在眶90022356中干瘪4743(8735),舌3956在口90026310中溃烂4743(8735)
[KJV] And this shall be the plague4046 wherewith the LORD3068 will smite5062(8799) all the people5971 that have fought6633(8804) against Jerusalem3389; Their flesh1320 shall consume away4743(8687) while they stand5975(8802) upon their feet7272, and their eyes5869 shall consume away4743(8735) in their holes2356, and their tongue3956 shall consume away4743(8735) in their mouth6310.
[恢复本] 耶和华用以击打与耶路撒冷争战之众民的灾殃,必是这样:他们两脚站立的时候,肉必腐烂,眼在眶中腐烂,舌在口中腐烂。
 ⇧     1 利26:39~亚14:12
 1 利26:39~亚14:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页