搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 04800 的经节,每页20条,共1页。
1(撒下22:20~哈1:6)/1  分页⇩
22:20
[和合本] 他又领3318(8686)853到宽阔之处90014800;他救拔我2502(8762),因3588他喜悦2654(8804)9002
[KJV] He brought me forth3318(8686) also into a large place4800: he delivered2502(8762) me, because he delighted2654(8804) in me.
[恢复本] 祂领我到宽阔之处;祂救拔我,因祂喜悦我。
18:19
[和合本] 他又领我3318(8686)到宽阔之处90014800;他救拔我2502(8762),因3588他喜悦2654(8804)9002
[KJV] He brought me forth3318(8686) also into a large place4800; he delivered2502(8762) me, because he delighted2654(8804) in me.
[恢复本] 祂领我到宽阔之处;祂救拔我,因祂喜悦我。
31:8
[和合本] 你未3808曾把我交5462(8689)在仇敌341(8802)手里90023027;你使我的脚72725975(8689)在宽阔之处90024800
[KJV] And hast not shut me up5462(8689) into the hand3027 of the enemy341(8802): thou hast set5975(8689) my feet7272 in a large room4800.
[恢复本] 你未曾把我交在仇敌手里;你使我的脚站在宽阔之处。
118:5
[和合本] 我在急难中44804712求告7121(8804)耶和华3050,他{3050}就应允我6030(8804),把我安置在宽阔之地90024800
[KJV] I called7121(8804) upon the LORD3050 in distress4712: the LORD3050 answered6030(8804) me, and set me in a large place4800. {in distress: Heb. out of distress}
[恢复本] 我在急难中呼求耶和华,耶和华就应允我,把我安置在宽阔之处。
4:16
[和合本] {3588}以色列3478倔强5637(8804),犹如倔强5637(8802)的母牛90036510;现在6258耶和华3068要放他们7462(8799),如同放羊羔90033532在宽阔之地90024800
[KJV] For Israel3478 slideth back5637(8804) as a backsliding5637(8802) heifer6510: now the LORD3068 will feed7462(8799) them as a lamb3532 in a large place4800.
[恢复本] 因为以色列倔强,犹如倔强的母牛;现在耶和华要牧放他们,如同牧放羊羔在宽阔之地么?
1:6
[和合本] {3588}我2009必兴起6965(8688){853}迦勒底人3778,就是那残忍4751暴躁4116(8737)之民1471,通行1980(8802)90014800776,占据90013423(8800)那不3808属自己9001的住处4908
[KJV] For, lo, I raise up6965(8688) the Chaldeans3778, that bitter4751 and hasty4116(8737) nation1471, which shall march1980(8802) through the breadth4800 of the land776, to possess3423(8800) the dwellingplaces4908 that are not theirs. {breadth: Heb. breadths}
[恢复本] 因为我必兴起迦勒底人,就是那苦毒急躁之民;他们遍行广阔之地,占据不属自己的住处。
 ⇧     1 撒下22:20~哈1:6
 1 撒下22:20~哈1:6  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页