搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 04838 的经节,每页20条,共1页。
1(利6:28~耶46:4)/1  分页⇩
6:28
[和合本] 惟有煮1310(8792){9002}祭物的{834}瓦27893627要打碎7665(8735);若518是煮1310(8795)在铜517890023627里,这铜器要擦磨4838(8795),在水中90024325涮净7857(8795)
[KJV] But the earthen2789 vessel3627 wherein it is sodden1310(8792) shall be broken7665(8735): and if it be sodden1310(8795) in a brasen5178 pot3627, it shall be both scoured4838(8795), and rinsed7857(8795) in water4325.
[恢复本] 惟有煮祭物的瓦器要打碎;若是煮在铜器里,这铜器要擦磨,在水中涮净。
4:16
[和合本] {853}盆5518、{853}铲子3257、{853}肉锸子4207,与853耶和华3068殿90011004里的一切3605器皿3627,都是巧匠{1}户兰2361用光亮的4838(8803)5178为所罗门801090014428造成6213(8804)的,
[KJV] The pots5518 also, and the shovels3257, and the fleshhooks4207, and all their instruments3627, did Huram2361 his father1 make6213(8804) to king4428 Solomon8010 for the house1004 of the LORD3068 of bright4838(8803) brass5178. {bright: Heb. made bright, or, scoured}
[恢复本] 锅、铲、肉叉与一切相关的器具,都是户兰亚比用磨亮的铜给所罗门王为耶和华的殿所造的,
46:4
[和合本] 你们6571套上车631(8798),骑上5927(8798)5483!顶盔90023553站立3320(8690),磨4838(8798)74203847(8798)5630
[KJV] Harness631(8798) the horses5483; and get up5927(8798), ye horsemen6571, and stand forth3320(8690) with your helmets3553; furbish4838(8798) the spears7420, and put on3847(8798) the brigandines5630.
[恢复本] 你们要套上车,骑上马,顶盔站立,磨枪披甲。
 ⇧     1 利6:28~耶46:4
 1 利6:28~耶46:4  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页