|
15:18[和合本] 其次 4932还有 5973他们的弟兄 251撒迦利雅 2148、便 1122雅薛 3268、示米拉末 8070、耶歇 3171、乌尼 6042、以利押 446、比拿雅 1141、玛西雅 4641、玛他提雅 4993、以利斐利户 466、弥克尼雅 4737,并守门的 7778俄别・以东 5654和耶利 3273。 [KJV] And with them their brethren 251 of the second 4932 degree , Zechariah 2148, Ben 1122, and Jaaziel 3268, and Shemiramoth 8070, and Jehiel 3171, and Unni 6042, Eliab 446, and Benaiah 1141, and Maaseiah 4641, and Mattithiah 4993, and Elipheleh 466, and Mikneiah 4737, and Obededom 5654, and Jeiel 3273, the porters 7778. [恢复本] 和他们在一起的,还有他们的弟兄作第二班,就是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、比拿雅、玛西雅、玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅,并守门的俄别以东和耶利。 |
|
|
|
|
|
8:4[和合本] 文士 5608(8802)以斯拉 5830站 5975(8799)在 5921为这事 90011697特备 6213(8804)的 834木 6086台 4026上。玛他提雅 4993、示玛 8087、亚奈雅 6043、乌利亚 223、希勒家 2518,和玛西雅 4641站 5975(8799)在 5921他的右 3225边 681;毗大雅 6305、米沙利 4332、玛基雅 4441、哈顺 2828、哈拔大拿 2806、撒迦利亚 2148,和米书兰 4918站在 5921他的左边 44808040。 [KJV] And Ezra 5830 the scribe 5608(8802) stood 5975(8799) upon a pulpit 4026 of wood 6086, which they had made 6213(8804) for the purpose 1697; and beside 681 him stood 5975(8799) Mattithiah 4993, and Shema 8087, and Anaiah 6043, and Urijah 223, and Hilkiah 2518, and Maaseiah 4641, on his right hand 3225; and on his left hand 8040, Pedaiah 6305, and Mishael 4332, and Malchiah 4441, and Hashum 2828, and Hashbadana 2806, Zechariah 2148, and Meshullam 4918. {pulpit...: Heb. tower of wood}[恢复本] 经学家以斯拉站在为这事特制的木台上;玛他提雅、示玛、亚奈雅、乌利亚、希勒家和玛西雅站在他的右边;毗大雅、米沙利、玛基雅、哈顺、哈拔大拿、撒迦利亚和米书兰站在他的左边。 |
|
|