搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 05031 的经节,每页20条,共1页。
1(出15:20~赛8:3)/1  分页⇩
15:20
[和合本] 亚伦175的姊姊269,女先知5031米利暗4813,手里90023027拿著3947(8799){853}鼓8596;众3605妇女802也跟她310出去3318(8799)拿鼓90028596跳舞90024246
[KJV] And Miriam4813 the prophetess5031, the sister269 of Aaron175, took3947(8799) a timbrel8596 in her hand3027; and all the women802 went out3318(8799) after310 her with timbrels8596 and with dances4246.
[恢复本] 亚伦的姐姐,女申言者米利暗,手里拿着鼓;众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。
4:4
[和合本] 有一位女802先知5031名叫底波拉1683,是拉比多3941的妻802,当1931900262561931{853}以色列3478的士师8199(8802)
[KJV] And Deborah1683, a prophetess5031, the wife802 of Lapidoth3941, she judged8199(8802) Israel3478 at that time6256.
[恢复本] 有一位女申言者底波拉,是拉比多的妻子,当时作以色列的士师。
22:14
[和合本] 於是,祭司3548希勒家2518和亚希甘296、亚革波5907、沙番8227、亚撒雅6222都去3212(8799)413女先知5031户勒大2468。户勒大是掌管8104(8802)礼服899沙龙7967的妻802;沙龙是哈珥哈斯2745的孙子1121、特瓦8616的儿子1121。户勒大19313427(8802)在耶路撒冷90023389第二90024932区。他们请问1696(8762)於她413
[KJV] So Hilkiah2518 the priest3548, and Ahikam296, and Achbor5907, and Shaphan8227, and Asahiah6222, went3212(8799) unto Huldah2468 the prophetess5031, the wife802 of Shallum7967 the son1121 of Tikvah8616, the son1121 of Harhas2745, keeper8104(8802) of the wardrobe899; (now she dwelt3427(8802) in Jerusalem3389 in the college4932;) and they communed1696(8762) with her. {wardrobe: Heb. garments} {in the...: or, in the second part}
[恢复本] 于是祭司希勒家和亚希甘、亚革波、沙番、亚撒雅,都去见女申言者户勒大;户勒大是管礼服的沙龙的妻子;沙龙是哈珥哈斯的孙子,特瓦的儿子。户勒大住在耶路撒冷第二区;他们把事情告诉了她。
34:22
[和合本] 於是,希勒家2518和王4428834派的众人都去3212(8799)413女先知5031户勒大2468。户勒大是掌管8104(8802)礼服899沙龙7967的妻802,沙龙是哈斯拉2641的孙子1121、特瓦8616(8676)8445的儿子1121。户勒大19313427(8802)在耶路撒冷90023389第二区90024932;他们请问1696(8762){9003}{2063}於她413
[KJV] And Hilkiah2518, and they that the king4428 had appointed , went3212(8799) to Huldah2468 the prophetess5031, the wife802 of Shallum7967 the son1121 of Tikvath8616(8676)8445, the son1121 of Hasrah2641, keeper8104(8802) of the wardrobe899; (now she dwelt3427(8802) in Jerusalem3389 in the college4932:) and they spake1696(8762) to her to that effect . {Hasrah: also called, Harhas} {wardrobe: Heb. garments} {in the college: or, in the school, or, in the second part}
[恢复本] 于是希勒家和王所派的众人,都去见女申言者户勒大;户勒大是管礼服的沙龙的妻子;沙龙是哈斯拉的孙子,特瓦的儿子。户勒大住在耶路撒冷第二区;他们就照王的这话告诉了她。
6:14
[和合本] 我的神430啊,多比雅90012900、参巴拉90015571、{1571}女先知5031挪亚底90015129,和其余的90013499先知5030{834}要1961叫我853惧怕3372(8764),求你记念2142(8798)他们所行的这些42890034639
[KJV] My God430, think2142(8798) thou upon Tobiah2900 and Sanballat5571 according to these their works4639, and on the prophetess5031 Noadiah5129, and the rest3499 of the prophets5030, that would have put me in fear3372(8764).
[恢复本] 我的神啊,求你记得多比雅和参巴拉,照着他们所作的这些事报应他们,也要记得女申言者挪亚底和其余的申言者,他们想要叫我惧怕。
8:3
[和合本] 我―以赛亚与413妻子(原文是女先知5031)同室7126(8799);她怀孕2029(8799)3205(8799)1121,耶和华3068就对我413559(8799):“给他起名80347121(8798)玛黑珥・沙拉勒・哈施・罢斯4122
[KJV] And I went7126(8799) unto the prophetess5031; and she conceived2029(8799), and bare3205(8799) a son1121. Then said559(8799) the LORD3068 to me, Call7121(8798) his name8034 Mahershalalhashbaz4122. {went: Heb. approached}
[恢复本] 我以赛亚与妻子亲近,她就怀孕生子。耶和华对我说,给他起名叫玛黑珥.沙拉勒.哈施.罢斯,
 ⇧     1 出15:20~赛8:3
 1 出15:20~赛8:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页