搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 14 条包含 05058 的经节,每页20条,共1页。
1(伯30:9~哈3:19)/1  分页⇩
30:9
[和合本] 现在6258这些人以我为1961歌曲5058,以我为1961笑谈90014405{9001}。
[KJV] And now am I their song5058, yea, I am their byword4405.
[恢复本] 现在我竟成了他们的歌曲,成了他们的笑谈。
4:1
[和合本] (大卫的900117324210,交与伶长90015329(8764)。用丝弦的乐器90025058。)显我为义6664的神430啊,我呼吁的时候90027121(8800),求你应允我6030(8798)!我在困苦中90026862,你曾使我宽广7337(8689);现在求你怜恤2603(8798)9001,听8085(8798)我的祷告8605
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764) on Neginoth5058, A Psalm4210 of David1732.[Fo][Fo] Hear6030(8798) me when I call7121(8800), O God430 of my righteousness6664: thou hast enlarged7337(8689) me when I was in distress6862; have mercy2603(8798) upon me, and hear8085(8798) my prayer8605. {chief...: or, overseer} {have...: or, be gracious unto me}
[恢复本] (大卫的诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)显我为义的神啊,我呼求的时候,求你应允我;我在窘困中,求你使我宽广;求你恩待我,听我的祷告。
6:1
[和合本] (大卫的900117324210,交与伶长90015329(8764)。用丝弦的乐器90025058,调用第八59218067。)耶和华3068啊,求你不要408在怒中9002639责备我3198(8686),也不要408在烈怒中90022534惩罚我3256(8762)
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764) on Neginoth5058 upon Sheminith8067, A Psalm4210 of David1732.[Fo][Fo] O LORD3068, rebuke3198(8686) me not in thine anger639, neither chasten3256(8762) me in thy hot displeasure2534. {chief...: or, overseer} {Sheminith: or, the eighth}
[恢复本] (大卫的诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器,调用第八音。)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩治我。
54:1
[和合本] (西弗人21309002935(8800)对扫罗90017586559(8799):大卫1732岂不是3808在我们5973那里藏身5641(8693)吗?那时,大卫90011732作这训诲诗4905(8688),交与伶长90015329(8764)。用丝弦的乐器90025058。)神430啊,求你以你的名90028034救我3467(8685),凭你的大能90021369为我伸冤1777(8799)
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764) on Neginoth5058, Maschil4905(8688), A Psalm of David1732, when the Ziphims2130 came935(8800) and said559(8799) to Saul7586, Doth not David1732 hide5641(8693) himself with us?[Fo][Fo] Save3467(8685) me, O God430, by thy name8034, and judge1777(8799) me by thy strength1369. {chief...: or, overseer} {Maschil: or, of instruction}
[恢复本] (西弗人来对扫罗说,大卫岂不是在我们那里藏身么?那时大卫作了这训诲诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)神啊,求你以你的名救我,凭你的大能为我伸冤。
55:1
[和合本] (大卫的90011732训诲诗4905(8688),交与伶长90015329(8764)。用丝弦的乐器90025058。)神430啊,求你留心听238(8685)我的祷告8605,不要408隐藏5956(8691)不听我的恳求44808467
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764) on Neginoth5058, Maschil4905(8688), A Psalm of David1732.[Fo][Fo] Give ear238(8685) to my prayer8605, O God430; and hide5956(8691) not thyself from my supplication8467. {chief...: or, overseer} {Maschil: or, of instruction}
[恢复本] (大卫的训诲诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)神啊,求你侧耳听我的祷告;不要隐藏不听我的恳求。
61:1
[和合本] (大卫的90011732诗,交与伶长90015329(8764)。用5921丝弦的乐器5058。)神430啊,求你听8085(8798)我的呼求7440,侧耳听7181(8685)我的祷告8605
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764) upon Neginah5058, A Psalm of David1732.[Fo][Fo] Hear8085(8798) my cry7440, O God430; attend7181(8685) unto my prayer8605.
[恢复本] (大卫的诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)神啊,求你听我的呼求,垂听我的祷告。
67:1
[和合本] (一篇诗42107892,交与伶长90015329(8764)。用丝弦的乐器90025058。)愿神430怜悯我们2603(8799),赐福与我们1288(8762),用脸6440光照215(8686)我们854,(细拉5542
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764) on Neginoth5058, A Psalm4210 or Song7892.[Fo][Fo] God430 be merciful2603(8799) unto us, and bless1288(8762) us; and cause his face6440 to shine215(8686) upon us; Selah5542. {chief...: or, overseer} {upon: Heb. with}
[恢复本] (一篇诗,一首歌,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)愿神怜悯我们,赐福与我们;愿祂用脸光照我们;〔细拉〕
69:12
[和合本]3427(8802)在城门口的8179谈论7878(8799)9002;酒徒8354(8802)7941也以我为歌曲5058
[KJV] They that sit in3427(8802) the gate8179 speak7878(8799) against me; and I was the song5058 of the drunkards8354(8802)7941. {drunkards: Heb. drinkers of strong drink}
[恢复本] 坐在城门口的谈论我,酒徒也以我为歌曲。
76:1
[和合本] (亚萨的900162342107892,交与伶长90015329(8764)。用丝弦的乐器90025058。)在犹大90023063,神430为人所认识3045(8737);在以色列90023478,他的名8034为大1419
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764) on Neginoth5058, A Psalm4210 or Song7892 of Asaph623.[Fo][Fo] In Judah3063 is God430 known3045(8737): his name8034 is great1419 in Israel3478. {chief...: or, overseer} {of: or, for}
[恢复本] (亚萨的诗,一首歌,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)在犹大神为人所认识;在以色列祂的名为大。
77:6
[和合本] 我想起2142(8799)我夜间90023915的歌曲5058,扪59733824自问7878(8799);我心里7307也仔细省察2664(8762)
[KJV] I call to remembrance2142(8799) my song5058 in the night3915: I commune7878(8799) with mine own heart3824: and my spirit7307 made diligent search2664(8762).
[恢复本] 我想起我夜间的歌曲;我的心沉思默想,我的灵也仔细省察。
38:20
[和合本] 耶和华3068肯救我90013467(8687),所以,我们要一生2416360531175921耶和华3068殿中1004用丝弦的乐器5059(8762)唱我的诗歌5058
[KJV] The LORD3068 was ready to save3467(8687) me: therefore we will sing my songs5058 to the stringed instruments5059(8762) all the days3117 of our life2416 in the house1004 of the LORD3068.
[恢复本] 耶和华肯救我,所以我们要一生一世在耶和华殿中,用丝弦的乐器弹奏我的诗歌。
3:14
[和合本] 我成了1961900136055971的笑话7814;他们终36053117以我为歌曲5058
[KJV] I was a derision7814 to all my people5971; and their song5058 all the day3117.
[恢复本] 我成了众民的笑话,成了他们终日嘲笑的歌曲。
5:14
[和合本] 老年人2205在城门口44808179断绝7673(8804);少年人970不再作乐44805058
[KJV] The elders2205 have ceased7673(8804) from the gate8179, the young men970 from their musick5058.
[恢复本] 老年人在城门口绝迹,少年人不再奏乐。
3:19
[和合本]136耶和华3069是我的力量2428;他使7760(8799)我的脚7272快如母鹿9003355的蹄,又使我稳行1869(8686)5921高处1116。这歌交与伶长90015329(8764),用丝弦的乐器90025058
[KJV] The LORD3069 God136 is my strength2428, and he will make7760(8799) my feet7272 like hinds355' feet , and he will make me to walk1869(8686) upon mine high places1116. To the chief singer5329(8764) on my stringed instruments5058. {chief...: or, overseer} {stringed...: Heb. Neginoth}
[恢复本] 主耶和华是我的力量;祂使我的脚快如母鹿的蹄,又使我稳行在高处。这歌交与歌咏长,用丝弦的乐器。
 ⇧     1 伯30:9~哈3:19
 1 伯30:9~哈3:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页