旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
30:9
[和合本]
现在
6258
这些人以我为
1961
歌曲
5058
,以我为
1961
笑谈
9001
4405
{
9001
}。
[KJV]
And now am I their song
5058
, yea, I am their byword
4405
.
[恢复本]
现在我竟成了他们的歌曲,成了他们的笑谈。
4:1
[和合本]
(大卫的
9001
1732
诗
4210
,交与伶长
9001
5329
(8764)
。用丝弦的乐器
9002
5058
。)显我为义
6664
的神
430
啊,我呼吁的时候
9002
7121
(8800)
,求你应允我
6030
(8798)
!我在困苦中
9002
6862
,你曾使我宽广
7337
(8689)
;现在求你怜恤
2603
(8798)
我
9001
,听
8085
(8798)
我的祷告
8605
!
[KJV]
[FO][FO]To the chief Musician
5329
(8764)
on Neginoth
5058
, A Psalm
4210
of David
1732
.[Fo][Fo] Hear
6030
(8798)
me when I call
7121
(8800)
, O God
430
of my righteousness
6664
: thou hast enlarged
7337
(8689)
me
when I was
in distress
6862
; have mercy
2603
(8798)
upon me, and hear
8085
(8798)
my prayer
8605
.
{chief...: or, overseer}
{have...: or, be gracious unto me}
[恢复本]
(大卫的诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)显我为义的神啊,我呼求的时候,求你应允我;我在窘困中,求你使我宽广;求你恩待我,听我的祷告。
6:1
[和合本]
(大卫的
9001
1732
诗
4210
,交与伶长
9001
5329
(8764)
。用丝弦的乐器
9002
5058
,调用第八
5921
8067
。)耶和华
3068
啊,求你不要
408
在怒中
9002
639
责备我
3198
(8686)
,也不要
408
在烈怒中
9002
2534
惩罚我
3256
(8762)
!
[KJV]
[FO][FO]To the chief Musician
5329
(8764)
on Neginoth
5058
upon Sheminith
8067
, A Psalm
4210
of David
1732
.[Fo][Fo] O LORD
3068
, rebuke
3198
(8686)
me not in thine anger
639
, neither chasten
3256
(8762)
me in thy hot displeasure
2534
.
{chief...: or, overseer}
{Sheminith: or, the eighth}
[恢复本]
(大卫的诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器,调用第八音。)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩治我。
54:1
[和合本]
(西弗人
2130
来
9002
935
(8800)
对扫罗
9001
7586
说
559
(8799)
:大卫
1732
岂不是
3808
在我们
5973
那里藏身
5641
(8693)
吗?那时,大卫
9001
1732
作这训诲诗
4905
(8688)
,交与伶长
9001
5329
(8764)
。用丝弦的乐器
9002
5058
。)神
430
啊,求你以你的名
9002
8034
救我
3467
(8685)
,凭你的大能
9002
1369
为我伸冤
1777
(8799)
。
[KJV]
[FO][FO]To the chief Musician
5329
(8764)
on Neginoth
5058
, Maschil
4905
(8688)
,
A Psalm
of David
1732
, when the Ziphims
2130
came
935
(8800)
and said
559
(8799)
to Saul
7586
, Doth not David
1732
hide
5641
(8693)
himself with us?[Fo][Fo] Save
3467
(8685)
me, O God
430
, by thy name
8034
, and judge
1777
(8799)
me by thy strength
1369
.
{chief...: or, overseer}
{Maschil: or, of instruction}
[恢复本]
(西弗人来对扫罗说,大卫岂不是在我们那里藏身么?那时大卫作了这训诲诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)神啊,求你以你的名救我,凭你的大能为我伸冤。
55:1
[和合本]
(大卫的
9001
1732
训诲诗
4905
(8688)
,交与伶长
9001
5329
(8764)
。用丝弦的乐器
9002
5058
。)神
430
啊,求你留心听
238
(8685)
我的祷告
8605
,不要
408
隐藏
5956
(8691)
不听我的恳求
4480
8467
!
[KJV]
[FO][FO]To the chief Musician
5329
(8764)
on Neginoth
5058
, Maschil
4905
(8688)
,
A Psalm
of David
1732
.[Fo][Fo] Give ear
238
(8685)
to my prayer
8605
, O God
430
; and hide
5956
(8691)
not thyself from my supplication
8467
.
{chief...: or, overseer}
{Maschil: or, of instruction}
[恢复本]
(大卫的训诲诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)神啊,求你侧耳听我的祷告;不要隐藏不听我的恳求。
61:1
[和合本]
(大卫的
9001
1732
诗,交与伶长
9001
5329
(8764)
。用
5921
丝弦的乐器
5058
。)神
430
啊,求你听
8085
(8798)
我的呼求
7440
,侧耳听
7181
(8685)
我的祷告
8605
!
[KJV]
[FO][FO]To the chief Musician
5329
(8764)
upon Neginah
5058
,
A Psalm
of David
1732
.[Fo][Fo] Hear
8085
(8798)
my cry
7440
, O God
430
; attend
7181
(8685)
unto my prayer
8605
.
[恢复本]
(大卫的诗,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)神啊,求你听我的呼求,垂听我的祷告。
67:1
[和合本]
(一篇诗
4210
歌
7892
,交与伶长
9001
5329
(8764)
。用丝弦的乐器
9002
5058
。)愿神
430
怜悯我们
2603
(8799)
,赐福与我们
1288
(8762)
,用脸
6440
光照
215
(8686)
我们
854
,(细拉
5542
)
[KJV]
[FO][FO]To the chief Musician
5329
(8764)
on Neginoth
5058
, A Psalm
4210
or
Song
7892
.[Fo][Fo] God
430
be merciful
2603
(8799)
unto us, and bless
1288
(8762)
us;
and
cause his face
6440
to shine
215
(8686)
upon us; Selah
5542
.
{chief...: or, overseer}
{upon: Heb. with}
[恢复本]
(一篇诗,一首歌,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)愿神怜悯我们,赐福与我们;愿祂用脸光照我们;〔细拉〕
69:12
[和合本]
坐
3427
(8802)
在城门口的
8179
谈论
7878
(8799)
我
9002
;酒徒
8354
(8802)
7941
也以我为歌曲
5058
。
[KJV]
They that sit in
3427
(8802)
the gate
8179
speak
7878
(8799)
against me; and I
was
the song
5058
of the drunkards
8354
(8802)
7941
.
{drunkards: Heb. drinkers of strong drink}
[恢复本]
坐在城门口的谈论我,酒徒也以我为歌曲。
76:1
[和合本]
(亚萨的
9001
623
诗
4210
歌
7892
,交与伶长
9001
5329
(8764)
。用丝弦的乐器
9002
5058
。)在犹大
9002
3063
,神
430
为人所认识
3045
(8737)
;在以色列
9002
3478
,他的名
8034
为大
1419
。
[KJV]
[FO][FO]To the chief Musician
5329
(8764)
on Neginoth
5058
, A Psalm
4210
or
Song
7892
of Asaph
623
.[Fo][Fo] In Judah
3063
is
God
430
known
3045
(8737)
: his name
8034
is
great
1419
in Israel
3478
.
{chief...: or, overseer}
{of: or, for}
[恢复本]
(亚萨的诗,一首歌,交与歌咏长;用丝弦的乐器。)在犹大神为人所认识;在以色列祂的名为大。
77:6
[和合本]
我想起
2142
(8799)
我夜间
9002
3915
的歌曲
5058
,扪
5973
心
3824
自问
7878
(8799)
;我心里
7307
也仔细省察
2664
(8762)
。
[KJV]
I call to remembrance
2142
(8799)
my song
5058
in the night
3915
: I commune
7878
(8799)
with mine own heart
3824
: and my spirit
7307
made diligent search
2664
(8762)
.
[恢复本]
我想起我夜间的歌曲;我的心沉思默想,我的灵也仔细省察。
38:20
[和合本]
耶和华
3068
肯救我
9001
3467
(8687)
,所以,我们要一生
2416
一
3605
世
3117
在
5921
耶和华
3068
殿中
1004
用丝弦的乐器
5059
(8762)
唱我的诗歌
5058
。
[KJV]
The LORD
3068
was ready
to save
3467
(8687)
me: therefore we will sing my songs
5058
to the stringed instruments
5059
(8762)
all the days
3117
of our life
2416
in the house
1004
of the LORD
3068
.
[恢复本]
耶和华肯救我,所以我们要一生一世在耶和华殿中,用丝弦的乐器弹奏我的诗歌。
3:14
[和合本]
我成了
1961
众
9001
3605
民
5971
的笑话
7814
;他们终
3605
日
3117
以我为歌曲
5058
。
[KJV]
I was a derision
7814
to all my people
5971
;
and
their song
5058
all the day
3117
.
[恢复本]
我成了众民的笑话,成了他们终日嘲笑的歌曲。
5:14
[和合本]
老年人
2205
在城门口
4480
8179
断绝
7673
(8804)
;少年人
970
不再作乐
4480
5058
。
[KJV]
The elders
2205
have ceased
7673
(8804)
from the gate
8179
, the young men
970
from their musick
5058
.
[恢复本]
老年人在城门口绝迹,少年人不再奏乐。
3:19
[和合本]
主
136
耶和华
3069
是我的力量
2428
;他使
7760
(8799)
我的脚
7272
快如母鹿
9003
355
的蹄,又使我稳行
1869
(8686)
在
5921
高处
1116
。这歌交与伶长
9001
5329
(8764)
,用丝弦的乐器
9002
5058
。
[KJV]
The LORD
3069
God
136
is
my strength
2428
, and he will make
7760
(8799)
my feet
7272
like hinds
355
'
feet
, and he will make me to walk
1869
(8686)
upon mine high places
1116
. To the chief singer
5329
(8764)
on my stringed instruments
5058
.
{chief...: or, overseer}
{stringed...: Heb. Neginoth}
[恢复本]
主耶和华是我的力量;祂使我的脚快如母鹿的蹄,又使我稳行在高处。这歌交与歌咏长,用丝弦的乐器。
⇧
首
⇦
1
伯30:9~哈3:19
⇨
尾
1
伯30:9~哈3:19
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
14
条包含
05058
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
伯30:9~哈3:19
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页