21:28 [和合本] {3588}你们说559(8799):霸者5081的房屋1004在哪里346?恶人7563住过的4908帐棚168在哪里346? [KJV] For ye say559(8799), Where is the house1004 of the prince5081? and where are the dwelling4908 places168 of the wicked7563? {the dwelling...: Heb. the tent of the tabernacles} [恢复本] 你们说,贵胄的房屋在哪里?恶人居住的帐棚在哪里?
47:9 [和合本] 列邦5971的君王5081聚集622(8738)要作亚伯拉罕85之神430的民5971。因为3588世界776的盾牌4043是属神9001430的;他为至3966高5927(8738)! [KJV] The princes5081 of the people5971 are gathered together622(8738), even the people5971 of the God430 of Abraham85: for the shields4043 of the earth776belong unto God430: he is greatly3966 exalted5927(8738). {princes...: or, voluntary of the people are gathered unto the people of the God of Abraham} [恢复本] 众民的君王聚集,要作亚伯拉罕之神的民;因为地的盾牌是属神的;祂大得高举。