搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 05098 的经节,每页20条,共1页。
1(箴5:11~结24:23)/1  分页⇩
5:11
[和合本] 终久9002319,你皮肉1320和身体7607消毁90023615(8800),你就悲叹5098(8804)
[KJV] And thou mourn5098(8804) at the last319, when thy flesh1320 and thy body7607 are consumed3615(8800),
[恢复本] 终久,你的皮肉和身体销毁,你就悲叹,
28:15
[和合本] 暴虐的7563君王4910(8802)辖制592118005971,好像吼叫的5098(8802)狮子738、觅食的7381677
[KJV] As a roaring5098(8802) lion738, and a ranging8264(8802) bear1677; so is a wicked7563 ruler4910(8802) over the poor1800 people5971.
[恢复本] 暴虐的官长辖制贫民,好像吼叫的狮子、往来觅食的熊。
5:29
[和合本] 他们要吼叫7581{9001},像母狮子90033833,咆哮7580(8799)(8675)7580(8804),像少壮狮子90033715;他们要咆哮5098(8799)270(8799)2964,坦然叼去6403(8686),无人369救回5337(8688)
[KJV] Their roaring7581 shall be like a lion3833, they shall roar7580(8799)(8675)7580(8804) like young lions3715: yea, they shall roar5098(8799), and lay hold270(8799) of the prey2964, and shall carry it away safe6403(8686), and none shall deliver5337(8688) it .
[恢复本] 他们要吼叫像狮子,咆哮像少壮狮子;他们要咆哮抓食,安然叼去,无人搭救。
5:30
[和合本]193190023117,他们要向5921以色列人吼叫5098(8799),像海浪3220匉訇90035100;人若望5027(8765)9001776,只见2009黑暗2822艰难6862,光明216在云中90026183变为昏暗2821(8804)
[KJV] And in that day3117 they shall roar5098(8799) against them like the roaring5100 of the sea3220: and if one look5027(8765) unto the land776, behold darkness2822 and sorrow6862, and the light216 is darkened2821(8804) in the heavens6183 thereof. {sorrow: or, distress} {and the light...: or, when it is light, it shall be dark in the destructions thereof}
[恢复本] 那日他们要向以色列人吼叫,像海浪匉訇。人若望地,只见黑暗艰难,亮光在云中变为昏暗。
24:23
[和合本] 你们仍要头72185921勒裹头巾6287,脚90027272上穿鞋5275;不可3808悲哀5594(8799){3808}哭泣1058(8799)。你们必因自己的罪孽90025771相对376413251叹息5098(8804),渐渐消灭4743(8738)
[KJV] And your tires6287 shall be upon your heads7218, and your shoes5275 upon your feet7272: ye shall not mourn5594(8799) nor weep1058(8799); but ye shall pine away4743(8738) for your iniquities5771, and mourn5098(8804) one376 toward another251.
[恢复本] 你们要头上缠着头巾,脚上穿鞋;不可悲哀哭泣,却要在自己的罪孽中相对叹息,渐渐消灭。
 ⇧     1 箴5:11~结24:23
 1 箴5:11~结24:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页