搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 05132 的经节,每页20条,共1页。
1(歌6:11~哀4:15)/1  分页⇩
6:11
[和合本] 我下3381(8804)413核桃931594,要看90017200(8800)谷中5158青绿的植物90023,要看90017200(8800)葡萄1612发芽6524(8804)没有,石榴7416开花5132(8689)没有。
[KJV] I went down3381(8804) into the garden1594 of nuts93 to see7200(8800) the fruits3 of the valley5158, and to see7200(8800) whether the vine1612 flourished6524(8804), and the pomegranates7416 budded5132(8689).
[恢复本] 我下到坚果园,要看谷中青绿的植物,要看葡萄发芽没有,石榴开花没有。
7:12
[和合本] 我们早晨起来7925(8686)往葡萄园90013754去,看看7200(8799)葡萄1612发芽6524(8804)开花55636605(8765)没有518,石榴7416放蕊5132(8689)没有;我在那里8033要将853我的爱情17305414(8799)9001
[KJV] Let us get up early7925(8686) to the vineyards3754; let us see7200(8799) if the vine1612 flourish6524(8804), whether the tender grape5563 appear6605(8765), and the pomegranates7416 bud forth5132(8689): there will I give5414(8799) thee my loves1730. {appear: Heb. open}
[恢复本] 我们清晨起来往葡萄园去,看看葡萄发芽开花没有,石榴放蕊没有;我在那里要将我的爱情给你。
4:15
[和合本] 人向他们9001喊著7121(8804)说:{5493}{(8798)}不洁净的2931,躲开5493(8798),躲开5493(8798)!不要408挨近5060(8799)我!{3588}他们逃走5132(8804){1571}飘流5128(8804)的时候,列国中90021471有人说559(8804):他们不可3808仍在3254(8686)这里寄居90011481(8800)
[KJV] They cried7121(8804) unto them, Depart5493(8798) ye; it is unclean2931; depart5493(8798), depart5493(8798), touch5060(8799) not: when they fled away5132(8804) and wandered5128(8804), they said559(8804) among the heathen1471, They shall no more3254(8686) sojourn1481(8800) there . {it...: or, ye polluted}
[恢复本] 人向他们喊着说,走开!不洁净的!走开,走开,不要碰我!他们逃走飘流的时候,列国中有人说,他们不可仍在这里寄居。
 ⇧     1 歌6:11~哀4:15
 1 歌6:11~哀4:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页