搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 16 条包含 05140 的经节,每页20条,共1页。
1(出15:8~耶18:14)/1  分页⇩
15:8
[和合本] 你发鼻中639的气90027307,水4325便聚起成堆6192(8738),大水5140(8802)直立5324(8738)36445067,海322090023820的深水8415凝结7087(8804)
[KJV] And with the blast7307 of thy nostrils639 the waters4325 were gathered together6192(8738), the floods5140(8802) stood upright5324(8738) as an heap5067, and the depths8415 were congealed7087(8804) in the heart3820 of the sea3220.
[恢复本] 你发鼻中的气,水便聚起成堆,流水直立如垒,深水在海心凝结。
24:7
[和合本]4325要从他的桶里44801805流出5140(8799);种子2233要撒在多722790024325之处。他的王4428必超7311(8799)过亚甲448090;他的国4438必要振兴5375(8691)
[KJV] He shall pour51400 the water4325 out5140(8799) of his buckets1805, and his seed2233 shall be in many7227 waters4325, and his king4428 shall be higher7311(8799) than Agag90, and his kingdom4438 shall be exalted5375(8691).
[恢复本] 水要从他的桶里流出,他的种子必撒在多水之处;他的王必超过亚甲,他的国必被高举。
32:2
[和合本] 我的教训3948要淋漓6201(8799)如雨90034306;我的言语565要滴落5140(8799)如露90032919,如细雨90038164降在5921嫩草1877上,如甘霖90037241降在5921菜蔬6212中。
[KJV] My doctrine3948 shall drop6201(8799) as the rain4306, my speech565 shall distil5140(8799) as the dew2919, as the small rain8164 upon the tender herb1877, and as the showers7241 upon the grass6212:
[恢复本] 愿我的教训滴沥如雨;愿我的言语滴落如露,如同细雨落在嫩草上,如同甘霖降在菜蔬中。
5:5
[和合本]2022见耶和华3068的面44806440就震动5140(8804),西奈山5514见耶和华3068―以色列3478430的面44806440也是如此2088
[KJV] The mountains2022 melted5140(8804) from before6440 the LORD3068, even that Sinai5514 from before6440 the LORD3068 God430 of Israel3478. {melted: Heb. flowed}
[恢复本] 诸山见耶和华的面就震动,这西乃山见耶和华以色列神的面也是如此。
36:28
[和合本] 云彩7834将雨834落下5140(8799),沛然72277491(8799)5921世人120
[KJV] Which the clouds7834 do drop5140(8799) and distil7491(8799) upon man120 abundantly7227.
[恢复本] 云霓将雨落下,沛然降与世人。
78:16
[和合本] 他使水3318(8686)从磐石44805553涌出5140(8802),叫水4325如江河90035104下流3381(8686)
[KJV] He brought3318(8686) streams5140(8802) also out of the rock5553, and caused waters4325 to run down3381(8686) like rivers5104.
[恢复本] 祂使水从磐石涌出,叫水如江河流下。
78:44
[和合本] 把他们的江河2975并河汊的水5140(8802)都变2015(8799)为血90011818,使他们不能10778354(8799)
[KJV] And had turned2015(8799) their rivers2975 into blood1818; and their floods5140(8802), that they could not drink8354(8799).
[恢复本] 把他们的江河与溪流都变为血,使他们不能喝。
147:18
[和合本] 他一出7971(8799)1697,这些就都消化4529(8686);他使风7307刮起5380(8686),水4325便流动5140(8799)
[KJV] He sendeth out7971(8799) his word1697, and melteth4529(8686) them: he causeth his wind7307 to blow5380(8686), and the waters4325 flow5140(8799).
[恢复本] 祂一发出祂的话,这些就都融化;祂使风刮起,水便流动。
5:15
[和合本] 你要喝8354(8798)自己池中4480953的水4325,饮自己井87544808432的活水5140(8802)
[KJV] Drink8354(8798) waters4325 out of thine own cistern953, and running waters5140(8802) out of8432 thine own well875.
[恢复本] 你要喝自己池中的水,饮自己井里流动的水。
4:15
[和合本] 你是园中1588的泉4599,活24164325的井875,从4480黎巴嫩3844流下来的溪水5140(8802)
[KJV] A fountain4599 of gardens1588, a well875 of living2416 waters4325, and streams5140(8802) from Lebanon3844.
[恢复本] 你是园中的泉,活水的井,从利巴嫩流下来的溪水。
4:16
[和合本] 北风6828啊,兴起5782(8798)!南风8486啊,吹来935(8798)!吹在6315(8685)我的园内1588,使其中的香气1314发出来5140(8799)。愿我的良人1730进入935(8799)自己园里90011588,吃398(8799)他佳美的4022果子6529
[KJV] Awake5782(8798), O north wind6828; and come935(8798), thou south8486; blow6315(8685) upon my garden1588, that the spices1314 thereof may flow out5140(8799). Let my beloved1730 come935(8799) into his garden1588, and eat398(8799) his pleasant4022 fruits6529.
[恢复本] 北风啊,醒起!南风啊,吹来!吹在我的园内,使其中的香气散发出来。愿我的良人进入自己园里,吃他佳美的果子。
44:3
[和合本] 因为3588我要将水4325浇灌3332(8799){5921}口渴的6771人,将河浇灌5140(8802){5921}干旱之地3004。我要将我的灵7307浇灌3332(8799){5921}你的后裔2233,将我的福1293浇灌{5921}你的子孙6631
[KJV] For I will pour3332(8799) water4325 upon him that is thirsty6771, and floods5140(8802) upon the dry ground3004: I will pour3332(8799) my spirit7307 upon thy seed2233, and my blessing1293 upon thine offspring6631:
[恢复本] 因为我要将水浇灌干渴之处,将河浇灌干旱之地;我要将我的灵浇灌你的后裔,将我的福浇灌你的子孙。
45:8
[和合本] 诸天8064哪,自上44804605而滴7491(8685),穹苍7834降下5140(8799)公义6664;地面776开裂6605(8799),产出6509(8799)救恩3468,使公义6666一同3162发生6779(8686);这都是我589―耶和华3068所造1254(8804)的。
[KJV] Drop down7491(8685), ye heavens8064, from above4605, and let the skies7834 pour down5140(8799) righteousness6664: let the earth776 open6605(8799), and let them bring forth6509(8799) salvation3468, and let righteousness6666 spring up6779(8686) together3162; I the LORD3068 have created1254(8804) it.
[恢复本] 诸天哪,要从上头滴落,愿云彩降下公义;愿地开裂,产出救恩和公义,愿二者一同生发;这是我耶和华所创造的。
48:21
[和合本] 耶和华引导他们3212(8689)经过沙漠90022723。他们并不3808干渴6770(8804);他为他们9001使水4325从磐石44806697而流5140(8689),分裂1234(8799)磐石6697,水4325就涌出2100(8799)
[KJV] And they thirsted6770(8804) not when he led3212(8689) them through the deserts2723: he caused the waters4325 to flow5140(8689) out of the rock6697 for them: he clave1234(8799) the rock6697 also, and the waters4325 gushed out2100(8799).
[恢复本] 耶和华引导他们经过干旱之地,他们并不干渴;祂为他们使水从磐石而流;祂分裂磐石,水就涌出。
9:18
[和合本] 叫她们速速4116(8762)为我们59215375(8799)5092,使我们眼58691832汪汪3381(8799),使我们的眼皮6079涌出5140(8799)4325来。
[KJV] And let them make haste4116(8762), and take up5375(8799) a wailing5092 for us, that our eyes5869 may run down3381(8799) with tears1832, and our eyelids6079 gush out5140(8799) with waters4325.
[恢复本] 叫她们速速为我们举哀,使我们眼泪汪汪,使我们的眼皮涌出水来。
18:14
[和合本] 黎巴嫩3844的雪7950从田野7704的磐石44806697上岂能断绝5800(8799)呢?从远处2114(8801)5140(8802)下的凉71194325岂能518干涸5428(8735)呢?
[KJV] Will a man leave5800(8799) the snow7950 of Lebanon3844 which cometh from the rock6697 of the field7704? or shall the cold7119 flowing5140(8802) waters4325 that come from another place2114(8801) be forsaken5428(8735)? {the snow...: or, my fields for a rock, or for the snow of Lebanon? shall the running waters be forsaken for the strange cold waters?}
[恢复本] 利巴嫩的雪,从田野的磐石上岂能断绝呢?从远处流下的凉水,岂能干涸呢?
 ⇧     1 出15:8~耶18:14
 1 出15:8~耶18:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页