搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 05168 的经节,每页20条,共1页。
1(创42:11~哀3:42)/1  分页⇩
42:11
[和合本] 我们5168都是3605一个259376的儿子1121,是587诚实3651人;仆人们5650并不38081961奸细7270(8764)。”
[KJV] We5168 are all one259 man's376 sons1121; we are true3651 men , thy servants5650 are no spies7270(8764).
[恢复本] 我们都是一个人的儿子,是诚实人;仆人们从来没有作过奸细。
16:7
[和合本] 早晨1242,你们要看见7200(8804){853}耶和华3068的荣耀3519,因为耶和华听见90028085(8800){853}你们向59213068所发的怨言8519了。我们5168算甚么4100,你们竟3588向我们5921发怨言3885(8686)(8675)3885(8735)呢?”
[KJV] And in the morning1242, then ye shall see7200(8804) the glory3519 of the LORD3068; for that he heareth8085(8800) your murmurings8519 against the LORD3068: and what are we5168, that ye murmur3885(8686)(8675)3885(8735) against us?
[恢复本] 早晨,你们要看见耶和华的荣耀,因为耶和华听见你们向祂所发的怨言了。我们算什么,你们竟向我们发怨言?
16:8
[和合本] 摩西4872又说559(8799):“耶和华3068晚上90026153必给90025414(8800)你们900113209001398(8800),早晨90021242必给你们食物3899得饱90017646(8800);因为你们8595921耶和华30683885(8688)834怨言8519,他都听见了90028085(8800){853}。我们5168算甚么4100,你们的怨言8519不是3808向我们5921发的,乃是35885921耶和华3068发的。”
[KJV] And Moses4872 said559(8799), This shall be , when the LORD3068 shall give5414(8800) you in the evening6153 flesh1320 to eat398(8800), and in the morning1242 bread3899 to the full7646(8800); for that the LORD3068 heareth8085(8800) your murmurings8519 which ye murmur3885(8688) against him: and what are we5168? your murmurings8519 are not against us, but against the LORD3068.
[恢复本] 摩西又说,耶和华晚上必给你们肉吃,早晨必给你们食物得饱;因为你们向耶和华发的怨言,祂都听见了。我们算什么?你们的怨言不是向我们发的,乃是向耶和华发的。
32:32
[和合本] 我们5168要带兵器2502(8803),在耶和华3068面前90016440过去5674(8799),进入迦南3667776,只是约旦河90013383这边44805676、我们所得为业5159之地272仍归我们854。”
[KJV] We will5168 pass over5674(8799) armed2502(8803) before6440 the LORD3068 into the land776 of Canaan3667, that the possession272 of our inheritance5159 on this side5676 Jordan3383 may be ours.
[恢复本] 我们要带兵器,在耶和华面前过去,进入迦南地,只是在约但河这边,我们所得为业之地仍归我们。
17:12
[和合本] 这样,{935}{(8804)}{413}我们51689002259何处4725{834}遇见4672(8738)他,就下到他5921那里8033,如同9003834露水29195307(8799)5921地上127一般,连他900290023605跟随他854834582,一个25915713808留下3498(8738)
[KJV] So shall we come935(8804) upon him in some259 place4725 where he shall be found4672(8738), and we will light5168 upon him as the dew2919 falleth5307(8799) on the ground127: and of him and of all the men582 that are with him there shall not be left3498(8738) so much as1571 one259.
[恢复本] 这样,我们在何处遇见他,就下到他那里,如同露水下在地上一般,连他带跟随他的众人,一个也不留下。
3:42
[和合本] 我们5168犯罪6586(8804)背逆4784(8804),你859并不3808赦免5545(8804)
[KJV] We5168 have transgressed6586(8804) and have rebelled4784(8804): thou hast not pardoned5545(8804).
[恢复本] 我们犯罪背叛,你并不饶恕。
 ⇧     1 创42:11~哀3:42
 1 创42:11~哀3:42  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页