搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 8 条包含 05176 的经节,每页20条,共1页。
1(撒上11:1~代上19:2)/1  分页⇩
11:1
[和合本] 亚扪人5984的王拿辖5176上来5927(8799),对著5921基列.雅比30031568安营2583(8799)。雅比30033605582413拿辖5176559(8799):“你与我们90013772(8798)1285,我们就服事你5647(8799)。”
[KJV] Then Nahash5176 the Ammonite5984 came up5927(8799), and encamped2583(8799) against Jabeshgilead30031568: and all the men582 of Jabesh3003 said559(8799) unto Nahash5176, Make3772(8798) a covenant1285 with us, and we will serve5647(8799) thee.
[恢复本] 亚扪人拿辖上来,对着基列雅比安营。雅比众人对拿辖说,你与我们立约,我们就服事你。
11:2
[和合本] 亚扪人5984拿辖5176{413}说559(8799):“你们90012063由我剜出90025365(8800)你们各人3605的右32255869,以此900220637760(8804)2781{5921}以色列34783605人,我就与你们90013772(8799)约。”
[KJV] And Nahash5176 the Ammonite5984 answered559(8799) them, On this2063 condition will I make3772(8799) a covenant with you, that I may thrust out5365(8800) all your right3225 eyes5869, and lay7760(8804) it for a reproach2781 upon all Israel3478.
[恢复本] 亚扪人拿辖说,你们若由我剜出你们各人的右眼,以此羞辱全以色列,我就与你们立约。
12:12
[和合本] 你们见7200(8799){3588}亚扪59831121的王4428拿辖5176935(8804)攻击你们5921,就对我9001559(8799):『{3808}我们定要3588一个王4428治理4427(8799)我们5921。』其实耶和华3068―你们的神430是你们的王4428
[KJV] And when ye saw7200(8799) that Nahash5176 the king4428 of the children1121 of Ammon5983 came935(8804) against you, ye said559(8799) unto me, Nay; but a king4428 shall reign4427(8799) over us: when the LORD3068 your God430 was your king4428.
[恢复本] 你们见亚扪人的王拿辖来攻击你们,就对我说,不然,总要有一位王管辖我们;其实耶和华你们的神是你们的王。
10:2
[和合本] 大卫1732559(8799):“我要照9003834哈嫩的父亲1拿辖厚26176213(8804)5978的恩典261726176213(8799){5973}哈嫩2586{1121}{5176}。”於是大卫1732差遣7971(8799)臣仆5650{9002}{3027},为他丧4131安慰他90015162(8763)。大卫1732的臣仆5650到了935(8799)亚扪59831121的境内776
[KJV] Then said559(8799) David1732, I will shew6213(8799) kindness2617 unto Hanun2586 the son1121 of Nahash5176, as his father1 shewed6213(8804) kindness2617 unto me. And David1732 sent7971(8799) to comfort5162(8763) him by the hand3027 of his servants5650 for his father1. And David's1732 servants5650 came935(8799) into the land776 of the children1121 of Ammon5983.
[恢复本] 大卫说,我要以恩慈待拿辖的儿子哈嫩,正如他父亲以恩慈待我一样。于是大卫差遣臣仆,为他丧父安慰他。大卫的臣仆到了亚扪人的地。
17:25
[和合本] 押沙龙537760(8804){853}亚玛撒60215921元帅6635,代替8478约押3097。亚玛撒6021是以实玛利人(又作以色列人3481){376}{8034}以特拉3501的儿子1121。以特拉834曾与413拿辖5176的女儿1323亚比该26亲近935(8804);这亚比该与约押3097的母亲517洗鲁雅6870是姊妹269
[KJV] And Absalom53 made7760(8804) Amasa6021 captain of the host6635 instead of Joab3097: which Amasa6021 was a man's376 son1121, whose name8034 was Ithra3501 an Israelite3481, that went in935(8804) to Abigail26 the daughter1323 of Nahash5176, sister269 to Zeruiah6870 Joab's3097 mother517. {Ithra an Israelite: or, Jether an Ishmaelite} {Abigail: Heb. Abigal} {Nahash: or, Jesse}
[恢复本] 押沙龙立亚玛撒统领军队,代替约押。亚玛撒是以色列人以特拉的儿子;以特拉曾与拿辖的女儿亚比该亲近,这亚比该与约押的母亲洗鲁雅是姊妹。
17:27
[和合本] {1961}大卫1732到了9003935(8800)玛哈念4266,亚扪族5983的拉巴人44807237拿辖5176的儿子1121朔比7629,罗・底巴人44803810亚・米利5988的儿子1121玛吉4353,基列1569的罗基琳人44807274巴西莱1271
[KJV] And it came to pass, when David1732 was come935(8800) to Mahanaim4266, that Shobi7629 the son1121 of Nahash5176 of Rabbah7237 of the children1121 of Ammon5983, and Machir4353 the son1121 of Ammiel5988 of Lodebar3810, and Barzillai1271 the Gileadite1569 of Rogelim7274,
[恢复本] 大卫到了玛哈念,亚扪族的拉巴人拿辖的儿子朔比,罗底巴人亚米利的儿子玛吉,基列的罗基琳人巴西莱,
19:1
[和合本] {1961}此3651310,亚扪59831121的王4428拿辖5176死了4191(8799),他儿子1121接续他8478作王4427(8799)
[KJV] Now it came to pass after this310, that Nahash5176 the king4428 of the children1121 of Ammon5983 died4191(8799), and his son1121 reigned4427(8799) in his stead.
[恢复本] 此后,亚扪人的王拿辖死了,他儿子接续他作王。
19:2
[和合本] 大卫1732559(8799):“我要照3588哈嫩的父亲1拿辖5176厚待6213(8804)5973的恩典261726176213(8799){5973}哈嫩2586{5176}{1121}。”於是大卫1732差遣7971(8799)使者43975921他丧父1安慰他90015162(8763)。大卫1732的臣仆5650到了935(8799){413}亚扪59831121的境内776413哈嫩2586,要安慰他90015162(8763)
[KJV] And David1732 said559(8799), I will shew6213(8799) kindness2617 unto Hanun2586 the son1121 of Nahash5176, because his father1 shewed6213(8804) kindness2617 to me. And David1732 sent7971(8799) messengers4397 to comfort5162(8763) him concerning his father1. So the servants5650 of David1732 came935(8799) into the land776 of the children1121 of Ammon5983 to Hanun2586, to comfort5162(8763) him.
[恢复本] 大卫说,我要以恩慈待拿辖的儿子哈嫩,因为他父亲以恩慈待我。于是大卫差遣使者,为他丧父安慰他。大卫的臣仆到了亚扪人的地见哈嫩,要安慰他。
 ⇧     1 撒上11:1~代上19:2
 1 撒上11:1~代上19:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页