搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 14 条包含 05197 的经节,每页20条,共1页。
1(士5:4~弥2:11)/1  分页⇩
5:4
[和合本] 耶和华3068啊,你从西珥44808165出来90023318(8800),由以东12344807704行走90026805(8800)。那时地7767493(8804){1571}天80645197(8804),云564515715197(8804)4325
[KJV] LORD3068, when thou wentest out3318(8800) of Seir8165, when thou marchedst out6805(8800) of the field7704 of Edom123, the earth776 trembled7493(8804), and the heavens8064 dropped5197(8804), the clouds5645 also dropped5197(8804) water4325.
[恢复本] 耶和华啊,你从西珥出来,由以东田间行走;那时地震天漏,云也落雨。
29:22
[和合本] 我说话1697之后310,他们就不38088138(8799)说;我的言语4405像雨露滴5197(8799)在他们身上5921
[KJV] After310 my words1697 they spake not again8138(8799); and my speech4405 dropped5197(8799) upon them.
[恢复本] 我说话之后,他们就不再说;我的言语像雨露滴在他们身上。
68:8
[和合本] 那时,地776见神430的面44806440而震动7493(8804),天80646375197(8804)雨;{2088}西奈山5514见以色列3478{430}神430的面44806440也震动。
[KJV] The earth776 shook7493(8804), the heavens8064 also dropped5197(8804) at the presence6440 of God430: even Sinai5514 itself2088 was moved at the presence6440 of God430, the God430 of Israel3478.
[恢复本] 那时地见神的面就震动,天也落雨;西乃山见了以色列神的面也震动。
5:3
[和合本] 因为3588淫妇2114(8801)的嘴8193滴下5197(8799)蜂蜜5317;她的口2441比油44808081更滑2509
[KJV] For the lips8193 of a strange woman2114(8801) drop5197(8799) as an honeycomb5317, and her mouth2441 is smoother2509 than oil8081: {mouth: Heb. palate}
[恢复本] 因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑;
4:11
[和合本] 我新妇3618,你的嘴唇81935197(8799)蜜,好像蜂房5317滴蜜;你的舌39568478有蜜1706,有奶2461。你衣服8008的香气7381如黎巴嫩3844的香气90037381
[KJV] Thy lips8193, O my spouse3618, drop5197(8799) as the honeycomb5317: honey1706 and milk2461 are under thy tongue3956; and the smell7381 of thy garments8008 is like the smell7381 of Lebanon3844.
[恢复本] 我新妇,你的嘴唇滴下新蜜;你的舌下有蜜有奶;你衣服的香气如同利巴嫩的香气。
5:5
[和合本]589起来6965(8804),要给我良人90011730开门90016605(8800)。我的两手3027滴下5197(8804)没药4753;我的指头676有没药汁4753滴在5674(8802)451437095921
[KJV] I rose up6965(8804) to open6605(8800) to my beloved1730; and my hands3027 dropped5197(8804) with myrrh4753, and my fingers676 with sweet smelling5674(8802) myrrh4753, upon the handles3709 of the lock4514. {sweet...: Heb. passing, or, running about}
[恢复本] 我起来,要给我良人开门;我的两手滴下没药,我的指头有没药汁滴在闩把上。
5:13
[和合本] 他的两腮3895如香花131490036170,如香草48404026;他的嘴唇8193像百合花7799,且滴下5197(8802)没药4753汁{5674}{(8802)}。
[KJV] His cheeks3895 are as a bed6170 of spices1314, as sweet4840 flowers4026: his lips8193 like lilies7799, dropping5197(8802) sweet smelling5674(8802) myrrh4753. {sweet flowers: or, towers of perfumes}
[恢复本] 他的两腮如香花畦,如香草台;他的嘴唇像百合花,滴下没药汁。
20:46
[和合本] “人1201121啊,你要7760(8798)644018708486方,向4131864滴下5197(8685)预言5012(8734)攻击413南方5405田野7704的树林3293
[KJV] Son1121 of man120, set7760(8798) thy face6440 toward1870 the south8486, and drop5197(8685) thy word toward the south1864, and prophesy5012(8734) against the forest3293 of the south5045 field7704;
[恢复本] 人子啊,你要面向提幔,向南方发言,说预言攻击南地田野的树林。
21:2
[和合本] “人1201121啊,你要7760(8798)6440413耶路撒冷3389和圣所4720滴下5197(8685)预言5012(8734),攻击413以色列3478127
[KJV] Son1121 of man120, set7760(8798) thy face6440 toward Jerusalem3389, and drop5197(8685) thy word toward the holy places4720, and prophesy5012(8734) against the land127 of Israel3478,
[恢复本] 人子啊,你要面向耶路撒冷,发言攻击圣所,说预言攻击以色列地。
3:18
[和合本] {1961}到那193190023117,大山2022要滴5197(8799)甜酒6071;小山1389要流3212(8799)奶子2461;犹大3063溪河6503605有水43253212(8799)。必有泉源4599从耶和华3068的殿中44801004流出来3318(8799),滋润8248(8689){853}什亭78515158
[KJV] And it shall come to pass in that day3117, that the mountains2022 shall drop down5197(8799) new wine6071, and the hills1389 shall flow3212(8799) with milk2461, and all the rivers650 of Judah3063 shall flow3212(8799) with waters4325, and a fountain4599 shall come forth3318(8799) of the house1004 of the LORD3068, and shall water8248(8689) the valley5158 of Shittim7851. {flow: Heb. go}
[恢复本] 到那日,大山要滴新酒,小山要流奶;犹大一切的溪河都有水流,必有泉源从耶和华的殿中流出来,浇灌什亭谷。
7:16
[和合本] 亚玛谢啊,现在6258你要听8085(8798)耶和华3068的话1697。你859559(8802):『不要38085921以色列3478说预言5012(8735),也不要38085921以撒34461004滴下预言5197(8686)。』
[KJV] Now therefore hear8085(8798) thou the word1697 of the LORD3068: Thou sayest559(8802), Prophesy5012(8735) not against Israel3478, and drop5197(8686) not thy word against the house1004 of Isaac3446.
[恢复本] 亚玛谢啊,现在你要听耶和华的话;你说,不要说预言攻击以色列,也不要说话攻击以撒家。
9:13
[和合本] {2009}耶和华30685002(8803):日子3117将到935(8802),耕种的2790(8802)必接续5066(8738)收割的90027114(8802);踹1869(8802)葡萄6025的必接续撒90024900(8802)2233的;大山2022要滴下5197(8689)甜酒6071;小山13893605必流奶(原文是消化4127(8709),见约珥三章十八节)。
[KJV] Behold, the days3117 come935(8802), saith5002(8803) the LORD3068, that the plowman2790(8802) shall overtake5066(8738) the reaper7114(8802), and the treader1869(8802) of grapes6025 him that soweth4900(8802) seed2233; and the mountains2022 shall drop5197(8689) sweet wine6071, and all the hills1389 shall melt4127(8709). {soweth: Heb. draweth forth} {sweet: or, new}
[恢复本] 耶和华说,日子将到,耕种的必追上收割的,踹葡萄的必追上撒种的;大山要滴下甜酒,小山都必熔化。
2:6
[和合本] 他们(或译:假先知5197(8686))说:你们不可408说预言5197(8686);不可3808向这些人9001428说预言5197(8686),不3808住地5253(8799)羞辱3639我们。
[KJV] Prophesy5197(8686) ye not, say they to them that prophesy5197(8686): they shall not prophesy5197(8686) to them, that they shall not take5253(8799) shame3639. {Prophesy ye...: or, Prophesy not as they prophesy: Heb. Drop, etc}
[恢复本] 他们申言说,你们不可申言。真申言者若不申言论这些事,羞辱就不会离去。
2:11
[和合本]3863有人37673071980(8802)虚假8267,用谎言3576(8765)说:我要向你们9001预言5197(8686)得清酒90013196和浓酒90017941。那人就必作196120885971的先知5197(8688)
[KJV] If3863 a man376 walking1980(8802) in the spirit7307 and falsehood8267 do lie3576(8765), saying , I will prophesy5197(8686) unto thee of wine3196 and of strong drink7941; he shall even be the prophet5197(8688) of this people5971. {walking...: or, walk with the wind, and lie falsely}
[恢复本] 若有人追随空话和虚假,用谎言说,我要向你们申言,论到淡酒和浓酒;那人就必作这民的申言者。
 ⇧     1 士5:4~弥2:11
 1 士5:4~弥2:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页