搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 05248 的经节,每页20条,共1页。
1(创10:8~弥5:6)/1  分页⇩
10:8
[和合本] 古实3568又生3205(8804){853}宁录5248,他193190011961(8800)世上9002776英雄1368之首2490(8689)
[KJV] And Cush3568 begat3205(8804) Nimrod5248: he began2490(8689) to be1961(8800) a mighty one1368 in the earth776.
[恢复本] 古实又生宁录,他是地上最早的勇士。
10:9
[和合本]1931在耶和华3068面前900164401961个英勇的1368猎户6718,所以59213651俗语说559(8735):“像宁录90035248在耶和华3068面前90016440是个英勇的1368猎户6718。”
[KJV] He was a mighty1368 hunter6718 before6440 the LORD3068: wherefore3651 it is said559(8735), Even as Nimrod5248 the mighty1368 hunter6718 before6440 the LORD3068.
[恢复本] 他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以有话说,像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。
1:10
[和合本] 古实35683205(8804){853}宁录5248;他193190011961世上9002776英雄1368之首2490(8689)
[KJV] And Cush3568 begat3205(8804) Nimrod5248: he began2490(8689) to be mighty1368 upon the earth776.
[恢复本] 古实又生宁录;他是地上最早的勇士。
5:6
[和合本] 他们必用刀剑90022719毁坏7462(8804){853}亚述804776和{853}宁录5248776的关口90026607。亚述人4480804{3588}进入935(8799)我们的地900277690021366{3588}践踏1869(8799)的时候,他必拯救5337(8689)我们。
[KJV] And they shall waste7462(8804) the land776 of Assyria804 with the sword2719, and the land776 of Nimrod5248 in the entrances6607 thereof: thus shall he deliver5337(8689) us from the Assyrian804, when he cometh935(8799) into our land776, and when he treadeth1869(8799) within our borders1366. {waste: Heb. eat up} {in the...: or, with her own naked swords}
[恢复本] 他们必用刀剑毁坏亚述地,和宁录地的关口。亚述人进入我们的地,践踏我们地界的时候,祂必拯救我们。
 ⇧     1 创10:8~弥5:6
 1 创10:8~弥5:6  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页