搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 05250 的经节,每页20条,共1页。
1(王上19:16~代下22:7)/1  分页⇩
19:16
[和合本] 又膏4886(8799){853}宁示5250的孙子1121耶户30585921以色列347890014428,并膏4886(8799){853}亚伯・米何拉人448065沙法8202的儿子1121以利沙477作先知90015030接续你8478
[KJV] And Jehu3058 the son1121 of Nimshi5250 shalt thou anoint4886(8799) to be king4428 over Israel3478: and Elisha477 the son1121 of Shaphat8202 of Abelmeholah65 shalt thou anoint4886(8799) to be prophet5030 in thy room. {Elisha: Gr. Eliseus}
[恢复本] 又膏宁示的孙子耶户作以色列王,并膏亚伯米何拉人沙法的儿子以利沙作申言者接续你。
9:2
[和合本] 到了935(8804)那里8033,要寻找7200(8798){8033}宁示5250的孙子1121、约沙法3092的儿子1121耶户3058,{935}{(8804)}使他从同僚25144808432起来6965(8689),带他853935(8689)严密2315的屋子90022315
[KJV] And when thou comest935(8804) thither, look out7200(8798) there Jehu3058 the son1121 of Jehoshaphat3092 the son1121 of Nimshi5250, and go in935(8804), and make him arise up6965(8689) from among8432 his brethren251, and carry935(8689) him to an inner2315 chamber2315; {inner...: Heb. chamber in a chamber}
[恢复本] 到了那里,你要去见宁示的孙子,约沙法的儿子耶户;你要进去,使他从同僚中起来,带他进入密室,
9:14
[和合本] 这样,宁示5250的孙子1121、约沙法3092的儿子1121耶户3058背叛7194(8691){413}约兰3141。先是约兰3141和以色列3478众人3605因为44806440亚兰7584428哈薛2371的缘故,{1931}{1961}把守8104(8802)基列1568的拉末90027433
[KJV] So Jehu3058 the son1121 of Jehoshaphat3092 the son1121 of Nimshi5250 conspired7194(8691) against Joram3141. (Now Joram3141 had kept8104(8802) Ramothgilead74331568, he and all Israel3478, because6440 of Hazael2371 king4428 of Syria758.
[恢复本] 这样,宁示的孙子,约沙法的儿子耶户,背叛约兰。(先是约兰和全以色列因为亚兰王哈薛的缘故,把守基列的拉末;
9:20
[和合本] 守望的人6822(8802)又{5046}{(8686)}说9001559(8800):“他到了935(8804){5704}他们413那里,也不3808回来7725(8804);车{4491}赶得5090(8799)358890027697,像宁示5250的孙子1121耶户3058的赶法90034491。”
[KJV] And the watchman6822(8802) told5046(8686), saying559(8800), He came935(8804) even unto them, and cometh not again7725(8804): and the driving4491 is like the driving4491 of Jehu3058 the son1121 of Nimshi5250; for he driveth5090(8799) furiously7697. {driving: or, marching} {furiously: Heb. in madness}
[恢复本] 守望的人又报告说,他到了他们那里,也不回来;车的赶法像宁示的孙子耶户的赶法,因为他赶得甚猛。
22:7
[和合本] 亚哈谢2749001935(8800)413约兰3141就被害了8395,这是1961出乎神4480430;因为他到了9002935(8800),就同5973约兰3088出去3318(8804)攻击413宁示5250的孙子1121耶户3058。这耶户834是耶和华3068所膏4886(8804)、使他剪除90013772(8687){853}亚哈2561004的。
[KJV] And the destruction8395 of Ahaziah274 was of God430 by coming935(8800) to Joram3141: for when he was come935(8800), he went out3318(8804) with Jehoram3088 against Jehu3058 the son1121 of Nimshi5250, whom the LORD3068 had anointed4886(8804) to cut off3772(8687) the house1004 of Ahab256. {destruction: Heb. treading down}
[恢复本] 亚哈谢去见约兰就被害了,这是出于神;因为他到了,就同约兰出去攻击宁示的孙子耶户,这耶户是耶和华所膏,使他剪除亚哈家的。
 ⇧     1 王上19:16~代下22:7
 1 王上19:16~代下22:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页