搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 05348 的经节,每页20条,共1页。
1(创30:32~创31:12)/1  分页⇩
30:32
[和合本] 今天3117我要走5674(8799)90023605你的羊群6629,把绵羊中900237753605有点的5348、有斑的2921(8803){7716},和黑色的2345{7716},并山羊中900257953605有斑的2921(8803)、有点的5348,都挑出来5493(8687){4480}{8033};将来这一等的就算1961我的工价7939
[KJV] I will pass5674(8799) through all thy flock6629 to day3117, removing5493(8687) from thence all the speckled5348 and spotted2921(8803) cattle7716, and all the brown2345 cattle7716 among the sheep3775, and the spotted2921(8803) and speckled5348 among the goats5795: and of such shall be my hire7939.
[恢复本] 今天我要走遍你的羊群,把其中凡有点的、有斑的,就是绵羊中黑色的,并山羊中有斑的、有点的,都挑出来;将来这一等的就算是我的工价。
30:33
[和合本] 以后900231174279{3588}你90016440935(8799)查看5921我的工价7939,凡3605在我手里854834山羊90025795不是369有点5348有斑的2921(8803),绵羊90023775不是黑色的2345,那就算是1931我偷1589(8803)的;这样便可证出6030(8804)我的9002公义6666来。”
[KJV] So shall my righteousness6666 answer6030(8804) for me in time3117 to come4279, when it shall come935(8799) for my hire7939 before thy face6440: every one3605 that is not speckled5348 and spotted2921(8803) among the goats5795, and brown2345 among the sheep3775, that shall be counted stolen1589(8803) with me. {in time...: Heb. to morrow}
[恢复本] 以后你来查看我的工价,凡在我手里的山羊不是有点有斑的,绵羊不是黑色的,那就算是我偷的;这样便可证出我的公义。
30:35
[和合本]193190023117,拉班把853有纹的6124、有斑的2921(8803)公山羊8495,有{3605}点的5348、{853}有斑的2921(8803)、有{3605}{834}杂白纹的3836母山羊5795,并3605黑色的2345绵羊90023775,都挑出来5493(8686),交5414(8799)在他儿子们1121的手下90023027
[KJV] And he removed5493(8686) that day3117 the he goats8495 that were ringstraked6124 and spotted2921(8803), and all the she goats5795 that were speckled5348 and spotted2921(8803), and every one that had some white3836 in it, and all the brown2345 among the sheep3775, and gave5414(8799) them into the hand3027 of his sons1121.
[恢复本] 当日,拉班把有纹的、有斑的公山羊,有点的、有斑的母山羊,就是凡杂有白色的山羊,并黑色的绵羊,都挑出来,交在他儿子们的手下,
30:39
[和合本]6629对著413枝子4731配合3179(8799),就生下3205(8799)有纹的6124、有点的5348、有斑的2921(8803){6629}来。
[KJV] And the flocks6629 conceived3179(8799) before the rods4731, and brought forth3205(8799) cattle6629 ringstraked6124, speckled5348, and spotted2921(8803).
[恢复本] 羊对着枝子交配,就生下有纹的、有点的、有斑的来。
31:8
[和合本] 他若518559(8799):{3541}『有点的5348归你作1961工价7939』,羊群6629所生3205(8804)的都3605有点5348;他若518559(8799):{3541}『有纹的6124归你作1961工价7939』,羊群6629所生3205(8804)的都3605有纹6124
[KJV] If he said559(8799) thus, The speckled5348 shall be thy wages7939; then all the cattle6629 bare3205(8804) speckled5348: and if he said559(8799) thus, The ringstraked6124 shall be thy hire7939; then bare3205(8804) all the cattle6629 ringstraked6124.
[恢复本] 他若说,有点的归你作工价,羊群所生的都有点;他若说,有纹的归你作工价,羊群所生的都有纹。
31:10
[和合本] {1961}羊6629配合3179(8763)的时候90026256,我梦中900224725375(8799)5869一看7200(8799),见20095927(8802){5921}母羊6629的公羊6260都是有纹的6124、有点的5348、有花斑的1261
[KJV] And it came to pass at the time6256 that the cattle6629 conceived3179(8763), that I lifted up5375(8799) mine eyes5869, and saw7200(8799) in a dream2472, and, behold, the rams6260 which leaped5927(8802) upon the cattle6629 were ringstraked6124, speckled5348, and grisled1261. {rams: or, he goats}
[恢复本] 羊群交配的时候,我在梦中举目一看,见跳母羊的公山羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
31:12
[和合本] 他说559(8799):『{4994}你举5375(8798)5869观看7200(8798),跳5927(8802){5921}母羊6629的公羊62603605是有纹的6124、有点的5348、有花斑的1261;{3588}凡853拉班3837向你90018346213(8802)的,我都3605看见了7200(8804)
[KJV] And he said559(8799), Lift up5375(8798) now thine eyes5869, and see7200(8798), all the rams6260 which leap5927(8802) upon the cattle6629 are ringstraked6124, speckled5348, and grisled1261: for I have seen7200(8804) all that Laban3837 doeth6213(8802) unto thee.
[恢复本] 祂说,你举目观看,跳母羊的公山羊都是有纹的、有点的、有花斑的;凡拉班向你所作的,我都看见了。
 ⇧     1 创30:32~创31:12
 1 创30:32~创31:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页