搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 10 条包含 05374 的经节,每页20条,共1页。
1(耶32:12~耶51:59)/1  分页⇩
32:12
[和合本] {853}{5612}{4736}当著90015869我叔叔1730的儿子1121哈拿篾2601和画押3789(8802){9002}{5612}{4736}作见证的人5707{9001}{5869},并坐在3427(8802)护卫兵4307院内90022691的一切3605犹大人3064眼前90015869,交5414(8799)413玛西雅4271的孙子1121尼利亚5374的儿子1121巴录1263
[KJV] And I gave5414(8799) the evidence5612 of the purchase4736 unto Baruch1263 the son1121 of Neriah5374, the son1121 of Maaseiah4271, in the sight5869 of Hanameel2601 mine uncle's1730 son , and in the presence5869 of the witnesses5707 that subscribed3789(8802) the book5612 of the purchase4736, before5869 all the Jews3064 that sat3427(8802) in the court2691 of the prison4307.
[恢复本] 当着我叔叔的儿子哈拿篾,和在买契上签字作见证的人,并坐在护卫兵院内的一切犹大人面前,把买契交给玛西雅的孙子,尼利亚的儿子巴录。
32:16
[和合本] 我将853473656125414(8800)413尼利亚5374的儿子1121巴录1263以后310,便祷告6419(8691){413}耶和华30689001559(8800)
[KJV] Now when310 I had delivered5414(8800) the evidence5612 of the purchase4736 unto Baruch1263 the son1121 of Neriah5374, I prayed6419(8691) unto the LORD3068, saying559(8800),
[恢复本] 我将买契交给尼利亚的儿子巴录以后,便祷告耶和华,说,
36:4
[和合本] 所以,耶利米3414召了7121(8799){853}尼利亚5374的儿子1121巴录1263来;巴录1263就从耶利米3414口中44806310,将853耶和华3068413耶利米所8341696(8765)的一切360516973789(8799)592156124039上。
[KJV] Then Jeremiah3414 called7121(8799) Baruch1263 the son1121 of Neriah5374: and Baruch1263 wrote3789(8799) from the mouth6310 of Jeremiah3414 all the words1697 of the LORD3068, which he had spoken1696(8765) unto him, upon a roll4039 of a book5612.
[恢复本] 于是耶利米召了尼利亚的儿子巴录来,巴录就从耶利米口中,将耶和华对耶利米所说的一切话写在书卷上。
36:8
[和合本] 尼利亚5374的儿子1121巴录1263就照先知5030耶利米3414一切90033605834吩咐的6680(8765)去行6213(8799),在耶和华3068的殿1004中从书上9002561290017121(8800)耶和华3068的话1697
[KJV] And Baruch1263 the son1121 of Neriah5374 did6213(8799) according to all that Jeremiah3414 the prophet5030 commanded6680(8765) him, reading7121(8800) in the book5612 the words1697 of the LORD3068 in the LORD'S3068 house1004.
[恢复本] 尼利亚的儿子巴录就照申言者耶利米所吩咐的一切去行,在耶和华的殿中,念书上耶和华的话。
36:14
[和合本]3605首领8269就打发7971(8799){853}古示3570的曾孙1121、示利米雅8018的孙子1121、尼探雅5418的儿子1121犹底3065413巴录1263那里,对他说9001559(8800):“你将所8347121(8804){9002}给百姓59719002241的书卷40393947(8798)在手中90023027到我们这里来3212(8798)。”尼利亚5374的儿子1121巴录1263就手900230273947(8799){853}书卷4039935(8799)到他们413那里。
[KJV] Therefore all the princes8269 sent7971(8799) Jehudi3065 the son1121 of Nethaniah5418, the son1121 of Shelemiah8018, the son1121 of Cushi3570, unto Baruch1263, saying559(8800), Take3947(8798) in thine hand3027 the roll4039 wherein thou hast read7121(8804) in the ears241 of the people5971, and come3212(8798). So Baruch1263 the son1121 of Neriah5374 took3947(8799) the roll4039 in his hand3027, and came935(8799) unto them.
[恢复本] 众首领就打发古示的曾孙,示利米雅的孙子,尼探雅的儿子犹底,到巴录那里,对他说,你将所念给百姓听的书卷拿在手中,到我们这里来。尼利亚的儿子巴录就手拿书卷,来到他们那里。
36:32
[和合本] 於是,耶利米3414又取3947(8804)312书卷40395414(8799)413尼利亚5374的儿子1121文士5608(8802)巴录1263,他就从耶利米3414的口中44806310写了3789(8799){5921}犹大30634428约雅敬30798348313(8804){9002}{784}前卷5612上{853}的一切36051697,另外5750又添了3254(8738){5921}许多7227相彷的90031697
[KJV] Then took3947(8804) Jeremiah3414 another312 roll4039, and gave5414(8799) it to Baruch1263 the scribe5608(8802), the son1121 of Neriah5374; who wrote3789(8799) therein from the mouth6310 of Jeremiah3414 all the words1697 of the book5612 which Jehoiakim3079 king4428 of Judah3063 had burned8313(8804) in the fire784: and there were added3254(8738) besides unto them many7227 like1992 words1697. {like: Heb. as they}
[恢复本] 于是耶利米又取一书卷,交给尼利亚的儿子书记巴录,他就从耶利米的口中,将犹大王约雅敬用火所烧书卷上的一切话写下;另外又添了许多相仿的话。
43:3
[和合本] 这是3588尼利亚5374的儿子1121巴录1263挑唆5496(8688)853害我们9002,要9001900190014616将我们交5414(8800)在迦勒底人3778的手中90023027,使我们853有被杀的90014191(8687),有被掳90011540(8687)到巴比伦894去的。”
[KJV] But Baruch1263 the son1121 of Neriah5374 setteth thee on5496(8688) against us, for to4616 deliver5414(8800) us into the hand3027 of the Chaldeans3778, that they might put us to death4191(8687), and carry us away captives1540(8687) into Babylon894.
[恢复本] 这是尼利亚的儿子巴录挑唆你害我们,要将我们交在迦勒底人的手中,使他们杀死我们,或将我们迁徙到巴比伦去。
43:5
[和合本] 加利亚7143的儿子1121约哈难3110和一切360524288269却{3947}{(8799)}将853{3605}所剩下的7611犹大人3063,就是83444803605被赶5080(8738)到{8033}各国1471{834}回来7725(8804)在犹大30639002776寄居的90011481(8800){853}男人1397、{853}妇女802、{853}孩童2945,和853众公主13234428,并853护卫28767227尼布撒拉旦50188343240(8689)854沙番8227的孙子1121亚希甘296的儿子1121基大利1436那里的众36055315,与853先知5030耶利米3414,以及853尼利亚5374的儿子1121巴录1263
[KJV] But Johanan3110 the son1121 of Kareah7143, and all the captains8269 of the forces2428, took3947(8799) all the remnant7611 of Judah3063, that were returned7725(8804) from all nations1471, whither they had been driven5080(8738), to dwell1481(8800) in the land776 of Judah3063;
[恢复本] 加利亚的儿子约哈难和一切军长,却将所余剩的犹大人,就是从被赶到的各国回来,要在犹大地寄居的人,
45:1
[和合本] 犹大30634428约西亚2977的儿子1121约雅敬90013079第四724390028141,{1697}{413}尼利亚5374的儿子1121巴录1263853先知5030耶利米3414口中448063108341696(8765)428169790023789(8800)5921书上5612。耶利米34149001559(8800)
[KJV] The word1697 that Jeremiah3414 the prophet5030 spake1696(8765) unto Baruch1263 the son1121 of Neriah5374, when he had written3789(8800) these words1697 in a book5612 at the mouth6310 of Jeremiah3414, in the fourth7243 year8141 of Jehoiakim3079 the son1121 of Josiah2977 king4428 of Judah3063, saying559(8800),
[恢复本] 申言者耶利米对巴录所说的话,是在犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,由尼利亚的儿子巴录将耶利米口中所说以下这些话写在书上,说,
51:59
[和合本] 犹大30634428西底家6667在位90014427(8800)第四724390028141,上巴比伦89490023212(8800)的时候,玛西雅4271的孙子1121、尼利亚5374的儿子1121西莱雅8304与王854同去(西莱雅8304是王宫4496的大臣8269),先知5030耶利米3414有话1697{834}吩咐6680(8765)853
[KJV] The word1697 which Jeremiah3414 the prophet5030 commanded6680(8765) Seraiah8304 the son1121 of Neriah5374, the son1121 of Maaseiah4271, when he went3212(8800) with Zedekiah6667 the king4428 of Judah3063 into Babylon894 in the fourth7243 year8141 of his reign4427(8800). And this Seraiah8304 was a quiet4496 prince8269. {with: or, on the behalf of} {quiet...: or, prince of Menucha, or, chief chamberlain}
[恢复本] 犹大王西底家在位第四年,去巴比伦的时候,玛西雅的孙子,尼利亚的儿子西莱雅与王同去(西莱雅是行宫总管);申言者耶利米有话吩咐他。
 ⇧     1 耶32:12~耶51:59
 1 耶32:12~耶51:59  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页