搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 05466 的经节,每页20条,共1页。
1(士14:12~赛3:23)/1  分页⇩
14:12
[和合本] 参孙8123对他们9001559(8799):“{4994}我给你们90012330(8799)一个谜语2420,你们在七76513117筵宴4960之内,若5185046(8687)猜出4672(8804)意思853告诉我5046(8686),我就给5414(8804)你们9001三十7970件里衣5466,三十79702487衣裳899
[KJV] And Samson8123 said559(8799) unto them, I will now put forth2330(8799) a riddle2420 unto you: if ye can certainly5046(8687) declare5046(8686) it me within the seven7651 days3117 of the feast4960, and find it out4672(8804), then I will give5414(8804) you thirty7970 sheets5466 and thirty7970 change2487 of garments899: {sheets: or, shirts}
[恢复本] 参孙对他们说,我给你们出一个谜语,你们在七日筵宴之内,若能猜出谜底,清楚的告诉我,我就给你们三十件细麻里衣,三十套衣裳;
14:13
[和合本] 你们若51838083201(8799)猜出意思告诉90015046(8687)9001,你们859就给5414(8804)9001三十7970件里衣5466,三十79702487衣裳899。”他们说559(8799){9001}:“请将谜语2420说给2330(8798)我们听8085(8799)。”
[KJV] But if ye cannot3201(8799) declare5046(8687) it me, then shall ye give5414(8804) me thirty7970 sheets5466 and thirty7970 change2487 of garments899. And they said559(8799) unto him, Put forth2330(8798) thy riddle2420, that we may hear8085(8799) it. {sheets: or, shirts}
[恢复本] 你们若不能告诉我,你们就给我三十件细麻里衣,三十套衣裳。他们说,请将谜语说给我们听。
31:24
[和合本] 她做6213(8804)细麻布衣裳5466出卖4376(8799),又将腰带22895414(8804)与商家90013669
[KJV] She maketh6213(8804) fine linen5466, and selleth4376(8799) it ; and delivereth5414(8804) girdles2289 unto the merchant3669.
[恢复本] 她作细麻布衣裳出卖,又将腰带供给商家。
3:23
[和合本] 手镜1549、细麻衣5466、裹头巾6797、蒙身的帕子7289
[KJV] The glasses1549, and the fine linen5466, and the hoods6797, and the vails7289.
[恢复本] 手镜、细麻衣、裹头巾、蒙身的帕子。
 ⇧     1 士14:12~赛3:23
 1 士14:12~赛3:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页