搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 05632 的经节,每页20条,共1页。
1(但6:2~但6:7)/1  分页⇩
6:2
[和合本] 又在他们4481以上5924立总长56328532人{1768}(但以理1841在其中44812298),{1768}{1934}{(8748)}使总督324在他们459三人面前9001回覆3052(8751)事务2941,免得380944301934(8748)亏损5142(8752)
[KJV] And over5924 these4481 three8532 presidents5632; of whom4481 Daniel1841 was first2298: that459 the princes324 might1934(8748) give3052(8751) accounts2941 unto them, and the king4430 should have1934(8748) no3809 damage5142(8752).
[恢复本] 又在他们以上立总长三人(但以理为其中之一),使这些总督向他们三人呈报,免得王受亏损。
6:3
[和合本] {116}因3606690317681836但以理18419002美好的3493灵性7308,所以显然{1934}{(8754)}超5330(8723)5922其余的总长5632和总督324,王4430又想6246(8754)立他90016966(8682)治理592236064437
[KJV] Then116 this1836 Daniel1841 was1934(8754) preferred5330(8723) above5922 the presidents5632 and princes324, because36066903 an excellent3493 spirit7308 was in him; and the king4430 thought6246(8754) to set6966(8682) him over5922 the whole3606 realm4437.
[恢复本] 因这但以理有美好的灵,所以显然超乎其余的总长和总督,王又想立他治理通国。
6:4
[和合本] 那时116,总长5632和总督324{1934}{(8754)}寻1156(8750)90017912(8682)但以理90011841448166554437的{3606}把柄5931,为要参他;只是找90017912(8682)38093202(8750)他的错误5931{3809}过失7844(8752),因690317681932忠心540(8683)办事,毫36063809错误7960过失7844(8752){7912}{(8728)}{5922}。
[KJV] Then116 the presidents5632 and princes324 sought1934(8754)1156(8750) to find7912(8682) occasion5931 against Daniel1841 concerning6655 the kingdom4437; but3606 they could3202(8750) find7912(8682) none3809 occasion5931 nor3809 fault7844(8752); forasmuch6903 as he was faithful540(8683), neither3809 was there any3606 error7960 or fault7844(8752) found7912(8728) in him5922.
[恢复本] 那时总长和总督,在国事上寻找但以理的把柄,为要告他,只是找不着他的把柄和过失;因他忠信可靠,在他身上找不到任何疏忽和过失。
6:6
[和合本] 於是116,{459}总长5632和总督324纷纷聚集7284(8684)来见59224430,说560(8750){3652}:“愿9001大利乌18684430900159572418(8747)
[KJV] Then116 these459 presidents5632 and princes324 assembled together7284(8684) to the king4430, and said560(8750) thus3652 unto him5922, King4430 Darius1868, live2418(8747) for ever5957. {assembled...: or, came tumultuously}
[恢复本] 于是总长和总督纷纷聚集来见王,说,愿大利乌王万岁!
6:7
[和合本] 国中4437{3606}的总长5632、钦差5460、总督324、谋士1907,和巡抚6347彼此商议3272(8724),要立90016966(8742)一条坚定的90018631(8742)6337010{4430}(或译:求王下旨要立一条……),{1768}三十853331185705,不拘何人36061768,若在王4430以外38614481,或向4481{3606}神426或向人6061156(8748)甚么1159,就必扔在7412(8729)狮子74490011358中。
[KJV] All3606 the presidents5632 of the kingdom4437, the governors5460, and the princes324, the counsellors1907, and the captains6347, have consulted together3272(8724) to establish6966(8742) a royal4430 statute7010, and to make a firm8631(8742) decree633, that whosoever shall ask1156(8748) a petition1159 of4481 any3606 God426 or man606 for5705 thirty8533 days3118, save3861 of thee4481, O king4430, he shall be cast7412(8729) into the den1358 of lions744. {decree: or, interdict}
[恢复本] 国中的总长、司令、总督、谋士和省长,彼此商议,要王坚立一条律例,严定一道禁令,三十日内不拘何人,若在王以外向任何神明或任何人求什么,就必扔在狮子坑中。
 ⇧     1 但6:2~但6:7
 1 但6:2~但6:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页