搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 05667 的经节,每页20条,共1页。
1(申24:10~申24:13)/1  分页⇩
24:10
[和合本] “{3588}你借5383(8686)给邻舍90027453,不拘3972是甚么4859,不可3808935(8799){413}他家100490015670(8800)他的当头5667
[KJV] When thou dost lend5383(8686) thy brother7453 any3972 thing4859, thou shalt not go935(8799) into his house1004 to fetch5670(8800) his pledge5667. {lend...: Heb. lend the loan of any thing to, etc}
[恢复本] 你借给邻舍,不拘是什么,不可进他家拿他的抵押;
24:11
[和合本] 要站5975(8799)在外面90022351,等那834向你859借贷5383(8802){9002}的人376853当头56673318(8686)出来2351交给你413
[KJV] Thou shalt stand5975(8799) abroad2351, and the man376 to whom thou dost lend5383(8802) shall bring out3318(8686) the pledge5667 abroad2351 unto thee.
[恢复本] 要站在外面,等那向你借贷的人把抵押拿出来交给你。
24:12
[和合本]3765181931穷人6041,你不可3808留他的当头90025667过夜7901(8799)
[KJV] And if the man376 be poor6041, thou shalt not sleep7901(8799) with his pledge5667:
[恢复本] 他若是穷人,你不可留他的抵押过夜。
24:13
[和合本]81219003935(8800)的时候,总要7725(8687)853当头56677725(8686)9001,使他用那件衣服90028008盖著睡觉7901(8804),他就为你祝福1288(8765);这在耶和华3068―你神430面前90016440就是1961你的90016666了。
[KJV] In any case7725(8687) thou shalt deliver77250 him the pledge5667 again7725(8686) when the sun8121 goeth down935(8800), that he may sleep7901(8804) in his own raiment8008, and bless1288(8765) thee: and it shall be righteousness6666 unto thee before6440 the LORD3068 thy God430.
[恢复本] 日落的时候,总要把抵押还他,使他用那件衣服盖着睡觉,他就为你祝福;这在耶和华你神面前就是你的义了。
 ⇧     1 申24:10~申24:13
 1 申24:10~申24:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页