搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 05673 的经节,每页20条,共1页。
1(拉4:24~但3:12)/1  分页⇩
4:24
[和合本] 於是9002116,在耶路撒冷90023390426殿1005的{1768}工程5673就停止989(8754)了,直停1934(8754)989(8750)5705波斯65404430大流士1868{9001}{4437}第二86488140
[KJV] Then116 ceased989(8754) the work5673 of the house1005 of God426 which is at Jerusalem3390. So it ceased1934(8754)989(8750) unto5705 the second8648 year8140 of the reign4437 of Darius1868 king4430 of Persia6540.
[恢复本] 于是,在耶路撒冷神殿的工程就停止了,直停到波斯王大利乌第二年。
5:8
[和合本]900144301934(8748)知道3046(8752),{1768}我们往236(8754)犹大900130614083去,到了至大7229426的殿90011005,这殿1932是用大156069建造1124(8732)的。梁木636插入7761(8727)墙内90023797,{1791}工作5673甚速5648(8727)629,他们手下90023028亨通6744(8683)
[KJV] Be it known1934(8748)3046(8752) unto the king4430, that we went236(8754) into the province4083 of Judea3061, to the house1005 of the great7229 God426, which is builded1124(8732) with great1560 stones69, and timber636 is laid7761(8727) in the walls3797, and this1791 work5673 goeth5648(8727) fast629 on, and prospereth6744(8683) in their hands3028. {great...: Chaldee, stones of rolling}
[恢复本] 王该知道,我们往犹大省去,到了至大神的殿,这殿是用大石建造的,梁木插入墙内;这工作进行甚为迅速,并且在他们手下亨通。
6:7
[和合本] 不要拦阻7662(8747)426{1791}殿1005的工作90015673,任凭犹大人3062的省长6347和犹大人3062的长老90017868(8750)5922原处870建造1124(8748)426的这1791殿1005
[KJV] Let the work5673 of this1791 house1005 of God426 alone7662(8747); let the governor6347 of the Jews3062 and the elders7868(8750) of the Jews3062 build1124(8748) this1791 house1005 of God426 in5922 his place870.
[恢复本] 不要拦阻神这殿的工作,任凭犹大人的省长和犹大人的长老在原处建造神的这殿。
6:18
[和合本] 且派6966(8684)祭司3549{9002}{6392}和利未人3879按著班次90024255{1768}在耶路撒冷90023390{5922}事奉5673426,是照摩西4873律法书5609上所写的90033792
[KJV] And they set6966(8684) the priests3549 in their divisions6392, and the Levites3879 in their courses4255, for5922 the service5673 of God426, which is at Jerusalem3390; as it is written3792 in the book5609 of Moses4873. {as it is...: Chaldee, according to the writing}
[恢复本] 且派立祭司按着组别,利未人按着班次,在耶路撒冷事奉神,是照摩西书上所写的。
2:49
[和合本] 但以理18411156(8754){4481}王4430,王就派4483(8745)沙得拉90017715、米煞4336、亚伯尼歌5665管理5922巴比伦89540831768事务5673,只是但以理1841常在900286514430中侍立。
[KJV] Then Daniel1841 requested1156(8754) of4481 the king4430, and he set4483(8745) Shadrach7715, Meshach4336, and Abednego5665, over5922 the affairs5673 of the province4083 of Babylon895: but Daniel1841 sat in the gate8651 of the king4430.
[恢复本] 但以理求王,王就派沙得拉、米煞、亚伯尼歌管理巴比伦省的事务;只是但以理常在王的朝廷中。
3:12
[和合本] 现在有383几个1400犹大人3062,就是3487王所17684483(8745)管理5922巴比伦8954083事务5673的沙得拉7715、米煞4336、亚伯尼歌5665;王4430啊,这些479140038097761(8754)29425922,不3809事奉6399(8750)你的神9001426,也不3809敬拜5457(8750)你所17686966(8684)的金172290016755。”
[KJV] There are383 certain1400 Jews3062 whom3487 thou hast set4483(8745) over5922 the affairs5673 of the province4083 of Babylon895, Shadrach7715, Meshach4336, and Abednego5665; these479 men1400, O king4430, have7761(8754) not3809 regarded2942 thee5922: they serve6399(8750) not3809 thy gods426, nor3809 worship5457(8750) the golden1722 image6755 which thou hast set up6966(8684). {have...: Chaldee, have set no regard upon thee}
[恢复本] 现在有几个犹大人,就是王所派管理巴比伦省事务的沙得拉、米煞、亚伯尼歌,王啊,这些人不尊重你,不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。
 ⇧     1 拉4:24~但3:12
 1 拉4:24~但3:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页