搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 05689 的经节,每页20条,共1页。
1(耶4:30~结23:20)/1  分页⇩
4:30
[和合本]859凄凉7703(8803)的时候要怎样41006213(8799)呢?你虽3588穿上3847(8799)朱红衣服8144,{3588}佩戴5710(8799)黄金2091装饰5716,{3588}用颜料90026320修饰7167(8799)眼目5869,这样标致3302(8691)是枉然的90017723!恋爱你的5689(8802)藐视3988(8804)9002,并且寻索1245(8762)你的性命5315
[KJV] And when thou art spoiled7703(8803), what wilt thou do6213(8799)? Though thou clothest3847(8799) thyself with crimson8144, though thou deckest5710(8799) thee with ornaments5716 of gold2091, though thou rentest7167(8799) thy face5869 with painting6320, in vain7723 shalt thou make thyself fair3302(8691); thy lovers5689(8802) will despise3988(8804) thee, they will seek1245(8762) thy life5315. {face: Heb. eyes}
[恢复本] 你这荒凉的啊,你要怎样行呢?你虽穿上朱红衣服,佩戴黄金妆饰,用颜料修饰眼目,你美化自己是枉然的;你的爱人藐视你,他们寻索你的性命。
23:5
[和合本] “阿荷拉170归我8478之后行邪淫2181(8799),贪恋5689(8799){5921}所爱的人157(8764),就是413她的邻邦7138亚述人804
[KJV] And Aholah170 played the harlot2181(8799) when she was mine8478; and she doted5689(8799) on her lovers157(8764), on the Assyrians804 her neighbours7138,
[恢复本] 阿荷拉离开我行邪淫,贪恋所爱的人,就是邻近的亚述人;
23:7
[和合本] 阿荷拉就与5921亚述8041121中{3605}最美的4005男子放纵{5414}{(8799)}淫行8457,她因90023605834恋爱5689(8804)之人的一切90023605偶像1544,玷污2930(8738)自己。
[KJV] Thus she committed5414(8799) her whoredoms8457 with them, with all them that were the chosen4005 men1121 of Assyria804, and with all on whom she doted5689(8804): with all their idols1544 she defiled2930(8738) herself. {committed...: Heb. bestowed her whoredoms upon them} {the chosen...: Heb. the choice of the children of Asshur}
[恢复本] 阿荷拉就与他们放纵淫行,他们都是亚述人中最美的男子;她因一切所贪恋之人,因他们的一切偶像,玷污了自己。
23:9
[和合本] 因此90013651,我将她交在5414(8804)她所爱的人157(8764)手中90023027,就是她所834恋爱的5689(8804){5921}亚述8041121手中90023027
[KJV] Wherefore I have delivered5414(8804) her into the hand3027 of her lovers157(8764), into the hand3027 of the Assyrians1121804, upon whom she doted5689(8804).
[恢复本] 因此,我将她交在她所爱的人手中,就是她所贪恋的亚述人手中。
23:12
[和合本] 她贪恋5689(8804){413}邻邦的7138亚述8041121,就是穿3847(8803)极华美的4358衣服,{6571}骑7392(8802)著马5483的省长6346、副省长5461,都是3605可爱的2531少年人970
[KJV] She doted5689(8804) upon the Assyrians1121804 her neighbours7138, captains6346 and rulers5461 clothed3847(8803) most gorgeously4358, horsemen6571 riding7392(8802) upon horses5483, all of them desirable2531 young men970.
[恢复本] 她贪恋邻近的亚述人,就是穿极华美衣服的省长和官长,是骑着马的骑士,都是可爱的少年人。
23:16
[和合本] 阿荷利巴一{5869}看见90014758就贪恋5689(8799)他们5921,打发7971(8799)使者4397往迦勒底3778去见他们413
[KJV] And as soon as she saw4758 them with her eyes5869, she doted5689(8799) upon them, and sent7971(8799) messengers4397 unto them into Chaldea3778. {as soon...: Heb. at the sight of her eyes}
[恢复本] 阿荷利巴一看见就贪恋他们,打发使者往迦勒底去见他们。
23:20
[和合本] 贪恋5689(8799){5921}情人6370{834}身1320壮精2231足,如{1320}驴2543如{2231}马5483
[KJV] For she doted5689(8799) upon their paramours6370, whose flesh1320 is as the flesh1320 of asses2543, and whose issue2231 is like the issue2231 of horses5483.
[恢复本] 她贪恋那些身壮如驴,精足如马的情人。
 ⇧     1 耶4:30~结23:20
 1 耶4:30~结23:20  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页