搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 05692 的经节,每页20条,共1页。
1(创18:6~何7:8)/1  分页⇩
18:6
[和合本] 亚伯拉罕85急忙4116(8762)进帐棚168413撒拉8283,说559(8799):“你速速4116(8761)拿三7969细亚542955607058调和3888(8798)6213(8798)5692。”
[KJV] And Abraham85 hastened4116(8762) into the tent168 unto Sarah8283, and said559(8799), Make ready quickly4116(8761) three7969 measures5429 of fine5560 meal7058, knead3888(8798) it , and make62130 cakes5692 upon the hearth6213(8798). {Make ready...: Heb. Hasten}
[恢复本] 亚伯拉罕急忙进帐棚见撒拉,说,你快快拿三细亚细面调和作饼。
12:39
[和合本] 他们用853埃及44804714带出来3318(8689)834生面1217烤成644(8799)无酵46825692。这生面原3588没有3808发起2556(8804);因为3588他们被催逼1644(8795)离开埃及44804714,不38083201(8804)耽延90014102(8699),也1571没有3808为自己9001预备6213(8804)甚么食物6720
[KJV] And they baked644(8799) unleavened4682 cakes5692 of the dough1217 which they brought forth3318(8689) out of Egypt4714, for it was not leavened2556(8804); because they were thrust out1644(8795) of Egypt4714, and could3201(8804) not tarry4102(8699), neither had they prepared6213(8804) for themselves any victual6720.
[恢复本] 他们用埃及带出来的生面烤成无酵饼。这生面原没有发起,因为他们被催赶离开埃及,不能耽延,也没有为自己预备什么食物。
11:8
[和合本] 百姓5971周围行走7751(8804),把吗哪收起来3950(8804),或用磨900273472912(8804),或176用臼900240851743(8804),煮1310(8765)在锅中90026517,又做6213(8804)成{853}饼5692,滋味2940{1961}好像9003294039558081
[KJV] And the people5971 went about7751(8804), and gathered3950(8804) it , and ground2912(8804) it in mills7347, or beat1743(8804) it in a mortar4085, and baked1310(8765) it in pans6517, and made6213(8804) cakes5692 of it: and the taste2940 of it was as the taste2940 of fresh3955 oil8081.
[恢复本] 百姓周围行走,把吗哪收起来,或用磨碾,或用臼捣,在锅里煮,又作成饼;滋味好像烤的油饼。
17:13
[和合本] 以利亚452对她413559(8799):“不要408惧怕3372(8799)!可以照你所说的90031697935(8798)6213(8798)吧!只要38990027223为我90016213(8798)一个小69965692{4480}{8033}拿来3318(8689)给我9001,然后9002314为你9001和你的儿子900111216213(8799)饼。
[KJV] And Elijah452 said559(8799) unto her, Fear3372(8799) not; go935(8798) and do6213(8798) as thou hast said1697: but make6213(8798) me thereof8033 a little6996 cake5692 first7223, and bring3318(8689) it unto me, and after314 make6213(8799) for thee and for thy son1121.
[恢复本] 以利亚对她说,不要怕,可以照你所说的去作吧。只要用这油和面先为我作一个小饼,拿来给我,然后为你和你的儿子作饼。
19:6
[和合本] 他观看5027(8686),见20094763旁有一瓶68354325与炭火7529烧的饼5692,他就吃了398(8799)喝了8354(8799),仍然7725(8799)躺下7901(8799)
[KJV] And he looked5027(8686), and, behold, there was a cake5692 baken on the coals7529, and a cruse6835 of water4325 at his head4763. And he did eat398(8799) and drink8354(8799), and laid him down7901(8799) again7725(8799). {head: Heb. bolster}
[恢复本] 他观看,见头旁有炭火烤的饼,与一瓶水;他就吃了喝了,仍然躺下。
4:12
[和合本] 你吃398(8799)这饼像吃大麦81845692一样,要1931用{6627}人12090021561在众人眼前90015869烧烤5746(8799)。”
[KJV] And thou shalt eat398(8799) it as barley8184 cakes5692, and thou shalt bake5746(8799) it with dung1561 that cometh out6627 of man120, in their sight5869.
[恢复本] 你吃这饼像吃大麦饼一样,要用人粪在众人眼前烧烤。
7:8
[和合本] 以法莲669与列邦人90025971{1931}搀杂1101(8704);以法莲6691961没有1097翻过2015(8803)的饼5692
[KJV] Ephraim669, he hath mixed1101(8704) himself among the people5971; Ephraim669 is a cake5692 not turned2015(8803).
[恢复本] 以法莲与列邦人掺杂;以法莲是没有翻过的饼。
 ⇧     1 创18:6~何7:8
 1 创18:6~何7:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页