搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 05693 的经节,每页20条,共1页。
1(赛38:14~耶8:7)/1  分页⇩
38:14
[和合本] 我像燕子90035483呢喃,像3651白鹤5693鸣叫6850(8770),又像鸽子90033123哀鸣1897(8799);我因仰观90014791,眼睛5869困倦1809(8804)。耶和华{136}啊,我9001受欺压6234,求你为我作保6148(8798)
[KJV] Like a crane5483 or a swallow5693, so did I chatter6850(8770): I did mourn1897(8799) as a dove3123: mine eyes5869 fail1809(8804) with looking upward4791: O LORD3068, I am oppressed6234; undertake6148(8798) for me. {undertake...: or, ease me}
[恢复本] 我像燕子呢喃,像白鹤鸣叫;又像鸽子哀鸣;我因仰望高处,眼睛困倦;主啊,我受欺压,求你为我作保。
8:7
[和合本] {1571}空中90028064的鹳鸟2624知道3045(8804)来去的定期4150;斑鸠8449燕子5483与白鹤5693也守候8104(8804){853}当来935(8800)的时令6256;我的百姓5971却不3808知道3045(8804){853}耶和华3068的法则4941
[KJV] Yea, the stork2624 in the heaven8064 knoweth3045(8804) her appointed times4150; and the turtle8449 and the crane5483 and the swallow5693 observe8104(8804) the time6256 of their coming935(8800); but my people5971 know3045(8804) not the judgment4941 of the LORD3068.
[恢复本] 空中的鹳鸟,知道来去的定期;斑鸠、燕子和白鹤,也守候当来的时令;我的百姓,却不知道耶和华的律例。
 ⇧     1 赛38:14~耶8:7
 1 赛38:14~耶8:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页