搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 05788 的经节,每页20条,共1页。
1(利22:22~亚12:4)/1  分页⇩
22:22
[和合本] 瞎眼的5788、{176}折伤的7665(8803)、{176}残废的2782(8803)、{176}有瘤子的2990、{176}长癣的1618、{176}长疥的3217428不可38087126(8686)给耶和华90013068,也不可38085921坛上4196作为5414(8799){4480}火祭801献给耶和华90013068
[KJV] Blind5788, or broken7665(8803), or maimed2782(8803), or having a wen2990, or scurvy1618, or scabbed3217, ye shall not offer7126(8686) these unto the LORD3068, nor make5414(8799) an offering by fire801 of them upon the altar4196 unto the LORD3068.
[恢复本] 瞎眼的、折伤的、残废的、有瘤子的、长癣的、长疥的,都不可献给耶和华,也不可在坛上作为火祭献给耶和华。
28:28
[和合本] 耶和华3068必用癫狂90027697、眼瞎90025788、心382490028541攻击5221(8686)你。
[KJV] The LORD3068 shall smite5221(8686) thee with madness7697, and blindness5788, and astonishment8541 of heart3824:
[恢复本] 耶和华必用癫狂、眼瞎、心惊攻击你。
12:4
[和合本] 耶和华30685002(8803):到那193190023117,我必使5221(8686)一切3605马匹5483惊惶90028541,使骑马的7392(8802)颠狂90027697。我必看顾6491(8799)8535869{5921}犹大30631004,使5221(8686)列国5971的一切3605马匹5483瞎眼90025788
[KJV] In that day3117, saith5002(8803) the LORD3068, I will smite5221(8686) every horse5483 with astonishment8541, and his rider7392(8802) with madness7697: and I will open6491(8799) mine eyes5869 upon the house1004 of Judah3063, and will smite5221(8686) every horse5483 of the people5971 with blindness5788.
[恢复本] 耶和华说,到那日,我必击打一切马匹,使其惊惶,击打骑马的,使其癫狂;我必睁眼看顾犹大家;我必击打列国的一切马匹,使其瞎眼。
 ⇧     1 利22:22~亚12:4
 1 利22:22~亚12:4  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页