搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 74 条包含 05795 的经节,每页20条,共4页。
1(创15:9~利3:12)/4  分页⇩
15:9
[和合本] 他说559(8799){413}:“你为我90013947(8798)一只三年的8027(8794)母牛5697,一只三年的8027(8794)母山羊5795,一只三年的8027(8794)公绵羊352,一只斑鸠8449,一只雏鸽1469。”
[KJV] And he said559(8799) unto him, Take3947(8798) me an heifer5697 of three years old8027(8794), and a she goat5795 of three years old8027(8794), and a ram352 of three years old8027(8794), and a turtledove8449, and a young pigeon1469.
[恢复本] 祂说,你为我取一只三岁的母牛、一只三岁的母山羊、一只三岁的公绵羊、一只斑鸠、一只雏鸽。
27:9
[和合本] {4994}你到413羊群6629448080333212(8798),给我90013947(8798)8147只肥2896山羊57951423来,我便照9003834你父亲90011所爱157(8804)的给他853做成6213(8799)美味4303
[KJV] Go3212(8798) now to the flock6629, and fetch3947(8798) me from thence two8147 good2896 kids1423 of the goats5795; and I will make6213(8799) them savoury meat4303 for thy father1, such as he loveth157(8804):
[恢复本] 你到羊群去,给我拿两只肥山羊羔来,我便照你父亲所爱的,给他作成美味。
27:16
[和合本] 又用853山羊5795142357853847(8689)5921雅各的手3027上和5921颈项6677的光滑2513处,
[KJV] And she put3847(8689) the skins5785 of the kids1423 of the goats5795 upon his hands3027, and upon the smooth2513 of his neck6677:
[恢复本] 又用山羊羔皮,包在雅各的手上和颈项的光滑处;
30:32
[和合本] 今天3117我要走5674(8799)90023605你的羊群6629,把绵羊中900237753605有点的5348、有斑的2921(8803){7716},和黑色的2345{7716},并山羊中900257953605有斑的2921(8803)、有点的5348,都挑出来5493(8687){4480}{8033};将来这一等的就算1961我的工价7939
[KJV] I will pass5674(8799) through all thy flock6629 to day3117, removing5493(8687) from thence all the speckled5348 and spotted2921(8803) cattle7716, and all the brown2345 cattle7716 among the sheep3775, and the spotted2921(8803) and speckled5348 among the goats5795: and of such shall be my hire7939.
[恢复本] 今天我要走遍你的羊群,把其中凡有点的、有斑的,就是绵羊中黑色的,并山羊中有斑的、有点的,都挑出来;将来这一等的就算是我的工价。
30:33
[和合本] 以后900231174279{3588}你90016440935(8799)查看5921我的工价7939,凡3605在我手里854834山羊90025795不是369有点5348有斑的2921(8803),绵羊90023775不是黑色的2345,那就算是1931我偷1589(8803)的;这样便可证出6030(8804)我的9002公义6666来。”
[KJV] So shall my righteousness6666 answer6030(8804) for me in time3117 to come4279, when it shall come935(8799) for my hire7939 before thy face6440: every one3605 that is not speckled5348 and spotted2921(8803) among the goats5795, and brown2345 among the sheep3775, that shall be counted stolen1589(8803) with me. {in time...: Heb. to morrow}
[恢复本] 以后你来查看我的工价,凡在我手里的山羊不是有点有斑的,绵羊不是黑色的,那就算是我偷的;这样便可证出我的公义。
30:35
[和合本]193190023117,拉班把853有纹的6124、有斑的2921(8803)公山羊8495,有{3605}点的5348、{853}有斑的2921(8803)、有{3605}{834}杂白纹的3836母山羊5795,并3605黑色的2345绵羊90023775,都挑出来5493(8686),交5414(8799)在他儿子们1121的手下90023027
[KJV] And he removed5493(8686) that day3117 the he goats8495 that were ringstraked6124 and spotted2921(8803), and all the she goats5795 that were speckled5348 and spotted2921(8803), and every one that had some white3836 in it, and all the brown2345 among the sheep3775, and gave5414(8799) them into the hand3027 of his sons1121.
[恢复本] 当日,拉班把有纹的、有斑的公山羊,有点的、有斑的母山羊,就是凡杂有白色的山羊,并黑色的绵羊,都挑出来,交在他儿子们的手下,
31:38
[和合本]595在你5973家这2088二十62428141,你的母绵羊7353、母山羊5795没有3808掉过胎7921(8765)。你群6629中的公羊352,我没有3808吃过398(8804)
[KJV] This twenty6242 years8141 have I been with thee; thy ewes7353 and thy she goats5795 have not cast their young7921(8765), and the rams352 of thy flock6629 have I not eaten398(8804).
[恢复本] 我同你在一起这二十年,你的母绵羊、母山羊没有掉过胎;你群中的公羊,我没有吃过;
32:14
[和合本] 母山羊5795二百3967只,公山羊8495二十6242只,母绵羊7353二百3967只,公绵羊352二十6242只,
[KJV] Two hundred3967 she goats5795, and twenty6242 he goats8495, two hundred3967 ewes7353, and twenty6242 rams352,
[恢复本] 母山羊二百只,公山羊二十只,母绵羊二百只,公绵羊二十只,
37:31
[和合本] 他们宰了7819(8799)一只公8163山羊5795,{3947}{(8799)}把853约瑟3130的那件{3801}彩衣3801染了2881(8799)90021818
[KJV] And they took3947(8799) Joseph's3130 coat3801, and killed7819(8799) a kid8163 of the goats5795, and dipped2881(8799) the coat3801 in the blood1818;
[恢复本] 他们宰了一只公山羊,把约瑟的外衣蘸了血。
38:17
[和合本] 犹大说559(8799):“我5954480羊群6629里取一只山羊羔57951423,打发人送来7971(8762)给你。”她玛说559(8799):“在未57047971(8800)以先,你愿意5185414(8799)我一个当头6162吗?”
[KJV] And he said559(8799), I will send7971(8762) thee a kid57951423 from the flock6629. And she said559(8799), Wilt thou give5414(8799) me a pledge6162, till thou send7971(8800) it ? {a kid: Heb. a kid of the goats}
[恢复本] 犹大说,我从羊群里取一只山羊羔,打发人送来给你。他玛说,在未送以先,你要给我一个抵押才行。
38:20
[和合本] 犹大306390023027他朋友7453亚杜兰人57267971(8799){853}一只山羊羔14235795去,要从那女人802手里44803027取回90013947(8800)当头6162来,却找4672(8804)3808著她,
[KJV] And Judah3063 sent7971(8799) the kid14235795 by the hand3027 of his friend7453 the Adullamite5726, to receive3947(8800) his pledge6162 from the woman's802 hand3027: but he found her4672(8804) not.
[恢复本] 犹大托他朋友亚杜兰人送一只山羊羔去,要从那女人手里取回抵押,却找不着她,
12:5
[和合本]1961{9001}无残疾8549、一11218141的公2145羊羔7716,你们或从4480绵羊3532里取3947(8799),或从4480山羊5795里取,都可以。
[KJV] Your lamb7716 shall be without blemish8549, a male2145 of the first1121 year8141: ye shall take3947(8799) it out from the sheep3532, or from the goats5795: {of...: Heb. son of a year}
[恢复本] 要无残疾、一岁的公羊羔,或从绵羊里取,或从山羊里取,都可以。
25:4
[和合本] 蓝色8504、紫色713、朱红色线84388144,细麻8336,山羊毛5795
[KJV] And blue8504, and purple713, and scarlet84388144, and fine linen8336, and goats5795' hair , {fine...: or, silk}
[恢复本] 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
26:7
[和合本] “你要用山羊毛57956213(8804){3407}十一62496240幅幔子3407,作6213(8799){853}为帐幕4908以上的5921罩棚9001168
[KJV] And thou shalt make6213(8804) curtains3407 of goats5795' hair to be a covering168 upon the tabernacle4908: eleven62496240 curtains3407 shalt thou make6213(8799).
[恢复本] 你要用山羊毛织十一幅幕幔,作为帐幕以上的罩棚。
35:6
[和合本] 蓝色8504、紫色713、朱红色81448438线,细麻8336,山羊5795毛,
[KJV] And blue8504, and purple713, and scarlet81448438, and fine linen8336, and goats5795' hair ,
[恢复本] 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
35:23
[和合本]3605376{834}有4672(8738){854}蓝色8504、紫色713、朱红色线81448438,细麻8336,山羊毛5795,染红119(8794)的公羊3525785,海狗84765785的,都拿了来935(8689)
[KJV] And every man376, with whom was found4672(8738) blue8504, and purple713, and scarlet81448438, and fine linen8336, and goats5795' hair , and red119(8794) skins5785 of rams352, and badgers8476' skins5785, brought935(8689) them .
[恢复本] 凡有蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,染红的公羊皮,海狗皮的,都带了来;
35:26
[和合本]3605{834}有智慧90022451、心里3820受感5375(8804){853}的妇女802就纺2901(8804){853}山羊毛5795
[KJV] And all the women802 whose heart3820 stirred5375(8804) them up in wisdom2451 spun2901(8804) goats5795' hair .
[恢复本] 凡有智慧、心中受感的妇女,都纺山羊毛。
36:14
[和合本] 他{6213}{(8799)}{3407}用{853}山羊毛57956213(8804)62406249幅幔子3407,作为帐幕4908以上5921的罩棚9001168
[KJV] And he made6213(8799) curtains3407 of goats5795' hair for the tent168 over the tabernacle4908: eleven62496240 curtains3407 he made6213(8804) them.
[恢复本] 他用山羊毛织十一幅幕幔,作为帐幕以上的罩棚。
1:10
[和合本] “人的供物7133{4480}{6629}若5184480绵羊3775176{4480}山羊5795为燔祭90015930,就要献上7126(8686)没有残疾的8549公羊2145
[KJV] And if his offering7133 be of the flocks6629, namely , of the sheep3775, or of the goats5795, for a burnt sacrifice5930; he shall bring7126(8686) it a male2145 without blemish8549.
[恢复本] 人的供物若以羊为燔祭,或绵羊或山羊,就要献上没有残疾的公羊。
3:12
[和合本] “人的供物7133518是山羊5795,必在耶和华3068面前900164407126(8689)上。
[KJV] And if his offering7133 be a goat5795, then he shall offer7126(8689) it before6440 the LORD3068.
[恢复本] 人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。
 ⇧     1 创15:9~利3:12
 1 创15:9~利3:12    2 利4:23~民7:70    3 民7:76~士15:1    4 撒上16:20~但8:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页