搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 05835 的经节,每页20条,共1页。
1(代下4:9~结45:19)/1  分页⇩
4:9
[和合本] 又建立6213(8799)祭司35482691和大14195835,并院900158351817,用铜5178包裹6823(8765)门扇1817
[KJV] Furthermore he made6213(8799) the court2691 of the priests3548, and the great1419 court5835, and doors1817 for the court5835, and overlaid6823(8765) the doors1817 of them with brass5178.
[恢复本] 又造祭司院、大院和大院的门,用铜包裹门扇。
6:13
[和合本] 〈{3588}所罗门8010曾造6213(8804)一个铜51783595,长7532568520,宽73412568520,高69677969520,放5414(8799)在院583590028432〉就站5975(8799)在台上5921,当著5048{3605}以色列3478的会众69511288(8799)5921{1290},向天80646566(8799)3709
[KJV] For Solomon8010 had made6213(8804) a brasen5178 scaffold3595, of five2568 cubits520 long753, and five2568 cubits520 broad7341, and three7969 cubits520 high6967, and had set5414(8799) it in the midst8432 of the court5835: and upon it he stood5975(8799), and kneeled down1288(8799) upon his knees1290 before all the congregation6951 of Israel3478, and spread forth6566(8799) his hands3709 toward heaven8064, {long...: Heb. the length thereof, etc}
[恢复本] 所罗门曾造一个铜台,长五肘,宽五肘,高三肘,放在院中;他就站在台上,当着以色列全会众屈膝跪下,向天伸开双手,
43:14
[和合本] 从底座44802436{776}到5704下层8481磴台5835,高二8147520,边宽7341259520。从小6996磴台4480583557041419磴台5835,高四702520,边宽7341一肘520
[KJV] And from the bottom2436 upon the ground776 even to the lower8481 settle5835 shall be two8147 cubits520, and the breadth7341 one259 cubit520; and from the lesser6996 settle5835 even to the greater1419 settle5835 shall be four702 cubits520, and the breadth7341 one cubit520.
[恢复本] 从地上底座的顶到下层磴台的顶,高二肘,边宽一肘;从小磴台到大磴台,高四肘,边宽一肘。
43:17
[和合本] 磴台58357536240702肘,宽734162409002702肘,四7027253413方。四围5439起边1366高半2677520,底座2436四围5439{853}的边宽一肘520{9001}{5439}。台阶46096437(8800)6921
[KJV] And the settle5835 shall be fourteen7026240 cubits long753 and fourteen7026240 broad7341 in the four702 squares7253 thereof; and the border1366 about5439 it shall be half2677 a cubit520; and the bottom2436 thereof shall be a cubit520 about5439; and his stairs4609 shall look6437(8800) toward the east6921.
[恢复本] 大磴台长十四肘,宽十四肘,四面见方,四围起边高半肘,底座四围的边宽一肘,台阶朝东。
43:20
[和合本] 你要取3947(8804)些公牛的血44801818,抹5414(8804)5921坛的四7027161413磴台5835的四702拐角6438,并413四围5439所起的边1366上。你这样洁净2398(8765)853,坛就洁净3722(8765)了。
[KJV] And thou shalt take3947(8804) of the blood1818 thereof, and put5414(8804) it on the four702 horns7161 of it, and on the four702 corners6438 of the settle5835, and upon the border1366 round about5439: thus shalt thou cleanse2398(8765) and purge3722(8765) it.
[恢复本] 你要取些公牛的血,抹在坛的四角、磴台的四拐角并四围所起的边上。你要这样洁净坛,为坛遮罪。
45:19
[和合本] 祭司3548要取3947(8804)些赎罪祭牲2403的血44801818,抹5414(8804)413殿1004的门柱4201上和41390014196磴台5835的四7026438上,并592164422691的门81794201上。
[KJV] And the priest3548 shall take3947(8804) of the blood1818 of the sin offering2403, and put5414(8804) it upon the posts4201 of the house1004, and upon the four702 corners6438 of the settle5835 of the altar4196, and upon the posts4201 of the gate8179 of the inner6442 court2691.
[恢复本] 祭司要取些赎罪祭牲的血,抹在殿的门框上,和坛磴台的四拐角上,并内院的门框上。
 ⇧     1 代下4:9~结45:19
 1 代下4:9~结45:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页