搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 05920 的经节,每页20条,共1页。
1(创27:39~何11:7)/1  分页⇩
27:39
[和合本] 他父亲1以撒3327{6030}{(8799)}说559(8799){413}:{2009}地776上的肥土4924必为1961你所住4186;天806444805920的甘露44802919必为你所得。
[KJV] And Isaac3327 his father1 answered6030(8799) and said559(8799) unto him, Behold, thy dwelling4186 shall be the fatness4924 of the earth776, and of the dew2919 of heaven8064 from above5920; {the fatness: or, of the fatness}
[恢复本] 他父亲以撒回答说,看哪,地上的肥土必为你所住;天上的甘露必为你所得。
49:25
[和合本] 你父亲1的神4480410必帮助你5826(8799);那{854}全能者7706必将天806444805920所有的福1293,地里84158478所藏7257(8802)的福1293,以及生产7356乳养7699的福1293,都赐给你1288(8762)
[KJV] Even by the God410 of thy father1, who shall help5826(8799) thee; and by854 the Almighty7706, who shall bless1288(8762) thee with blessings1293 of heaven8064 above5920, blessings1293 of the deep8415 that lieth7257(8802) under, blessings1293 of the breasts7699, and of the womb7356:
[恢复本] 你父亲的神必帮助你;那全足者必将天上所有的福,地下深渊所藏的福,以及生产乳养的福,都赐给你。
23:1
[和合本] 以下428是大卫1732末了的3141697。耶西3448的儿子1121大卫1732{5002}{(8803)}{1397}得居6965(8717)高位5920,是雅各3290430所膏4899的,作以色列3478的美52732158者,说5002(8803)
[KJV] Now these be the last314 words1697 of David1732. David1732 the son1121 of Jesse3448 said5002(8803), and the man1397 who was raised up6965(8717) on high5920, the anointed4899 of the God430 of Jacob3290, and the sweet5273 psalmist2158 of Israel3478, said5002(8803),
[恢复本] 以下是大卫末了的话:耶西的儿子大卫,那被兴起得高位,为雅各的神所膏,以色列的美歌者,宣告说,
50:4
[和合本] 他招呼7121(8799){413}上448059208064{413}下地776,为要审判90011777(8800)他的民5971
[KJV] He shall call7121(8799) to the heavens8064 from above5920, and to the earth776, that he may judge1777(8800) his people5971.
[恢复本] 祂呼唤上天下地,为要审判祂的民,说,
7:16
[和合本] 他们归向7725(8799),却不3808归向至上者5920;他们1961如同翻背7423的弓90037198。他们的首领8269必因舌头3956的狂傲448021955307(8799)在刀90022719下;这2097在埃及47149002776必作人的讥笑3933
[KJV] They return7725(8799), but not to the most High5920: they are like a deceitful7423 bow7198: their princes8269 shall fall5307(8799) by the sword2719 for the rage2195 of their tongue3956: this2097 shall be their derision3933 in the land776 of Egypt4714.
[恢复本] 他们归向,却不归向至上者;他们如同诡诈的弓。他们的首领,必因舌头的狂傲倒在刀下。这在埃及地必为人所讥笑。
11:7
[和合本] 我的民59718511(8803)要背道离开我90014878;众先知虽然招呼他们7121(8799)归向413至上5920的主,却3162无人3808尊崇7311(8787)主。
[KJV] And my people5971 are bent8511(8803) to backsliding4878 from me: though they called7121(8799) them to the most High5920, none at all3162 would exalt7311(8787) him . {none...: Heb. together they exalted not}
[恢复本] 我的民偏要背道离开我,众申言者虽然招呼他们归向至上的主,却无人尊崇祂。
 ⇧     1 创27:39~何11:7
 1 创27:39~何11:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页