搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 05968 的经节,每页20条,共1页。
1(创38:14~拿4:8)/1  分页⇩
38:14
[和合本] {3588}她玛见7200(8804){3588}示拉7956已经长大1431(8804),{9001}还没有38085414(8738)1931为妻9001802,就脱了5493(8686)44805921作寡妇491的衣裳899,用帕子90026809蒙著3680(8762)脸,又遮住身体5968(8691),坐3427(8799)5921亭拿85531870上的834伊拿印5869城门口90026607
[KJV] And she put54930 her widow's491 garments899 off5493(8686) from her, and covered her3680(8762) with a vail6809, and wrapped herself5968(8691), and sat in3427(8799) an open5869 place6607, which is by the way1870 to Timnath8553; for she saw7200(8804) that Shelah7956 was grown1431(8804), and she was not given5414(8738) unto him to wife802. {an open...: Heb. the door of eyes, or, of Enajim}
[恢复本] 他玛见示拉已经长大,还没有娶她为妻,就脱了她作寡妇的衣裳,用帕子蒙着脸,又遮住身体,坐在往亭拿路上的伊拿印城门口。
5:14
[和合本] 他的两手3027好像金20911550,镶嵌4390(8794)水苍玉90028658;他的身体4578如同雕刻的6247象牙8127,周围镶嵌5968(8794)蓝宝石5601
[KJV] His hands3027 are as gold2091 rings1550 set4390(8794) with the beryl8658: his belly4578 is as bright6247 ivory8127 overlaid5968(8794) with sapphires5601.
[恢复本] 他的两手好像金管,镶嵌水苍玉;他的肚腹如同象牙作的,外面包着蓝宝石。
51:20
[和合本] 你的众子1121发昏5968(8795),在各36052351口上90027218躺卧7901(8804),好像黄羊90038377在网罗4364之中,都满了4392耶和华3068的忿怒2534―你神430的斥责1606
[KJV] Thy sons1121 have fainted5968(8795), they lie7901(8804) at the head7218 of all the streets2351, as a wild bull8377 in a net4364: they are full4392 of the fury2534 of the LORD3068, the rebuke1606 of thy God430.
[恢复本] 你的众子发昏;他们在各街头躺卧,好像黄羊在网罗之中,满受了耶和华的忿怒,你神的斥责。
8:13
[和合本] 当那193190023117,美貌3303的处女1330和少年的男子970必因干渴90026772发昏5968(8691)
[KJV] In that day3117 shall the fair3303 virgins1330 and young men970 faint5968(8691) for thirst6772.
[恢复本] 当那日,美貌的处女和少年的男子,必因干渴发昏。
4:8
[和合本] {1961}日头8121出来90032224(8800)的时候,神430安排4487(8762)炎热的275969217307,日头8121曝晒5221(8686){5921}约拿3124的头7218,使他发昏5968(8691),他就为{853}自己53157592(8799)90014191(8800),说559(8799):“我死4194了比活44802416著还好2896!”
[KJV] And it came to pass, when the sun8121 did arise2224(8800), that God430 prepared4487(8762) a vehement2759 east6921 wind7307; and the sun8121 beat5221(8686) upon the head7218 of Jonah3124, that he fainted5968(8691), and wished7592(8799) in himself5315 to die4191(8800), and said559(8799), It is better2896 for me to die4194 than to live2416. {vehement: or, silent}
[恢复本] 日头出来的时候,神安排炎热的东风。日头曝晒约拿的头,他就发昏。他为自己求死,说,我死了比活着还好。
 ⇧     1 创38:14~拿4:8
 1 创38:14~拿4:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页