搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 06009 的经节,每页20条,共1页。
1(诗92:5~何9:9)/1  分页⇩
92:5
[和合本] 耶和华3068啊,你的工作4639何其41001431(8804)!你的心思4284极其39666009(8804)
[KJV] O LORD3068, how great1431(8804) are thy works4639! and thy thoughts4284 are very3966 deep6009(8804).
[恢复本] 耶和华啊,你的工作何其大!你的意念极其深!
7:11
[和合本] “你900144805973耶和华3068―你的神4307592(8798)一个兆头226:或求7592(8800)显在深处6009(8685),或176求显在高处1361(8687)90014605。”
[KJV] Ask7592(8798) thee a sign226 of the LORD3068 thy God430; ask7592(8800) it either in the depth6009(8685), or in the height1361(8687) above4605. {ask it...: or, make thy petition deep}
[恢复本] 你向耶和华你的神求一个兆头,或如阴间之深,或如高天之高。
29:15
[和合本] 祸哉1945!那些向耶和华448030686009(8688)90015641(8687)谋略6098的,{1961}又在暗中90024285行事4639,说559(8799):谁4310看见我们7200(8802)呢?谁4310知道我们3045(8802)呢?
[KJV] Woe1945 unto them that seek deep6009(8688) to hide5641(8687) their counsel6098 from the LORD3068, and their works4639 are in the dark4285, and they say559(8799), Who seeth7200(8802) us? and who knoweth3045(8802) us?
[恢复本] 祸哉,那些向耶和华深藏谋略的,他们所行的都在暗中,他们说,谁看见我们呢?谁知道我们呢?
30:33
[和合本] 原来3588陀斐特8613又深6009(8689)又宽7337(8689),早4480865已{1571}{1931}为王90014428预备3559(8717)好了6186(8803);其中堆4071的是火784与许多7235(8687)木柴6086。耶和华3068的气5397如一股90035158硫磺1614火使他9002著起来1197(8802)
[KJV] For Tophet8613 is ordained6186(8803) of old865; yea, for the king4428 it is prepared3559(8717); he hath made it deep6009(8689) and large7337(8689): the pile4071 thereof is fire784 and much7235(8687) wood6086; the breath5397 of the LORD3068, like a stream5158 of brimstone1614, doth kindle1197(8802) it. {of old: Heb. from yesterday}
[恢复本] 原来祂早已将陀斐特安排好,是为王预备的,作得又深又宽。其中堆的是火与许多木柴;耶和华的气如一股硫磺火,使它着起来。
31:6
[和合本] 以色列34781121哪,你们深深地6009(8689)悖逆5627耶和华,现今要归向7725(8798)9001834
[KJV] Turn7725(8798) ye unto him from whom the children1121 of Israel3478 have deeply6009(8689) revolted5627.
[恢复本] 以色列人哪,你们要归向祂,就是你们所深深悖逆的那位。
49:8
[和合本] 底但1719的居民3427(8802)哪,要转身6437(8717)逃跑5127(8798),住90013427(8800)在深密处6009(8689);因为3588我向以扫6215追讨6485(8804)的时候6256,必使灾殃343935(8689)到他5921
[KJV] Flee5127(8798) ye, turn back6437(8717), dwell3427(8800) deep6009(8689), O inhabitants3427(8802) of Dedan1719; for I will bring935(8689) the calamity343 of Esau6215 upon him, the time6256 that I will visit6485(8804) him. {turn...: or, they are turned back}
[恢复本] 底但的居民哪,要转身逃跑,住在隐密处;因为我向以扫追讨的时候,必使灾祸临到他。
49:30
[和合本] 耶和华30685002(8803):夏琐2674的居民3427(8802)哪,要逃5127(8798)5110(8798)远方3966,住90013427(8800)在深密处6009(8689);因为3588巴比伦8944428尼布甲尼撒50193289(8804)6098谋害你们5921,起2803(8804)4284攻击你们5921
[KJV] Flee5127(8798), get5110(8798) you far off3966, dwell3427(8800) deep6009(8689), O ye inhabitants3427(8802) of Hazor2674, saith5002(8803) the LORD3068; for Nebuchadrezzar5019 king4428 of Babylon894 hath taken counsel60983289(8804) against you, and hath conceived2803(8804) a purpose4284 against you. {get...: Heb. flit greatly}
[恢复本] 耶和华说,夏琐的居民哪,要逃奔远方,住在隐密处;因为巴比伦王尼布甲尼撒设计谋害你们,定策略攻击你们。
5:2
[和合本] 这些悖逆的人7846肆行杀戮7819(8800),罪孽极深6009(8689);我589却斥责4148他们众人90013605
[KJV] And the revolters7846 are profound6009(8689) to make slaughter7819(8800), though I have been a rebuker4148 of them all. {though: or, and} {a rebuker: Heb. a correction}
[恢复本] 悖逆的人肆行杀戮,罪孽极深,我却惩治他们众人。
9:9
[和合本] 以法莲深深地6009(8689)败坏7843(8765),如在基比亚1390的日子90033117一样。耶和华必记念2142(8799)他们的罪孽5771,追讨6485(8799)他们的罪恶2403
[KJV] They have deeply6009(8689) corrupted7843(8765) themselves , as in the days3117 of Gibeah1390: therefore he will remember2142(8799) their iniquity5771, he will visit6485(8799) their sins2403.
[恢复本] 他们深深地败坏了自己,如在基比亚的日子一样;耶和华必记得他们的罪孽,必追讨他们的罪。
 ⇧     1 诗92:5~何9:9
 1 诗92:5~何9:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页