搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 06022 的经节,每页20条,共1页。
1(代上6:25~代下29:12)/1  分页⇩
6:25
[和合本] 以利加拿511的儿子1121是亚玛赛6022和亚希摩287
[KJV] And the sons1121 of Elkanah511; Amasai6022, and Ahimoth287.
[恢复本] 以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩。
6:35
[和合本] 陀亚是苏弗6689的儿子1121;苏弗是以利加拿511的儿子1121;以利加拿是玛哈4287的儿子1121;玛哈是亚玛赛6022的儿子1121
[KJV] The son1121 of Zuph6689, the son1121 of Elkanah511, the son1121 of Mahath4287, the son1121 of Amasai6022,
[恢复本] 陀亚是苏弗的儿子,苏弗是以利加拿的儿子,以利加拿是玛哈的儿子,玛哈是亚玛赛的儿子,
12:18
[和合本] 那时神的灵7307感动3847(8804){853}那三十7970(8677)7991个勇士的首领7218亚玛撒6022,他就说:大卫1732啊,我们是归於你9001的!耶西3448的儿子1121啊,我们是帮助你5973的!愿你9001平平7965安安7965,愿帮助你的90015826(8802)也都平安7965!因为3588你的神430帮助你5826(8804)。大卫1732就收留他们6901(8762),立他们5414(8799)作军141690027218
[KJV] Then the spirit7307 came3847(8804) upon Amasai6022, who was chief7218 of the captains7970(8677)7991, and he said , Thine are we , David1732, and on thy side, thou son1121 of Jesse3448: peace7965, peace7965 be unto thee, and peace7965 be to thine helpers5826(8802); for thy God430 helpeth5826(8804) thee. Then David1732 received6901(8762) them, and made5414(8799) them captains7218 of the band1416. {came...: Heb. clothed}
[恢复本] 那时神的灵临到那三十个勇士的首领亚玛撒,他就说,大卫啊,我们是归于你的;耶西的儿子啊,我们在你这边。愿你平平安安,愿帮助你的也都平安;因为你的神帮助你。大卫就收留他们,立他们作带队的首领。
15:24
[和合本] 祭司3548示巴尼7645、约沙法3146、拿坦业5417、亚玛赛6022、撒迦利雅2148、比拿亚1141、以利以谢461在神430的约柜727900164402690(8688)(8675)2690(8764)90022689。俄别・以东5654和耶希亚3174也是约柜9001727前守门的7778
[KJV] And Shebaniah7645, and Jehoshaphat3146, and Nethaneel5417, and Amasai6022, and Zechariah2148, and Benaiah1141, and Eliezer461, the priests3548, did blow2690(8688)(8675)2690(8764) with the trumpets2689 before6440 the ark727 of God430: and Obededom5654 and Jehiah3174 were doorkeepers7778 for the ark727.
[恢复本] 祭司示巴尼、约沙法、拿坦业、亚玛赛、撒迦利雅、比拿亚、以利以谢在神的约柜前吹号;俄别以东和耶希亚也是为约柜守门的。
29:12
[和合本] 於是,利未人3881哥辖69564480子孙1121、亚玛赛6022的儿子1121玛哈4287,亚撒利雅5838的儿子1121约珥3100;米拉利48474480子孙1121、亚伯底5660的儿子1121基士7027,耶哈利勒3094的儿子1121亚撒利雅5838;革顺16494480子孙、薪玛2155的儿子1121约亚3098,约亚3098的儿子1121伊甸5731
[KJV] Then the Levites3881 arose6965(8799), Mahath4287 the son1121 of Amasai6022, and Joel3100 the son1121 of Azariah5838, of the sons1121 of the Kohathites6956: and of the sons1121 of Merari4847, Kish7027 the son1121 of Abdi5660, and Azariah5838 the son1121 of Jehalelel3094: and of the Gershonites1649; Joah3098 the son1121 of Zimmah2155, and Eden5731 the son1121 of Joah3098:
[恢复本] 于是,利未人起来,哥辖的子孙中有亚玛赛的儿子玛哈和亚撒利雅的儿子约珥,米拉利的子孙中有亚伯底的儿子基士和耶哈利勒的儿子亚撒利雅,革顺的子孙中有薪玛的儿子约亚和约亚的儿子伊甸,
 ⇧     1 代上6:25~代下29:12
 1 代上6:25~代下29:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页